Raluka - Ia-mi soarele din umbra - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Raluka - Ia-mi soarele din umbra




Ia-mi soarele din umbra
Забери солнце из тени
Ia-mi soarele din umbră și adu-l pe pielea mea
Забери солнце из тени и принеси его на мою кожу
Adună tot nisipul ce-aseară ne iubea
Собери весь песок, который вчера вечером нас любил
Chiar dacă frige atunci când ne-atinge
Даже если он обжигает, когда нас касается
Ne răcorește marea când ne-nvelim cu ea
Море охлаждает нас, когда мы укрываемся им
Când ne-nvelim cu ea
Когда мы укрываемся им
Furtună pe mare, cum de m-am trezit aici
Буря на море, как я здесь оказалась?
Unde noaptea e rece și zorii sunt inamici
Где ночь холодна, а рассвет враг
La capăt de lume într-un loc fără nume, eram
На краю света, в безымянном месте, я была
Fără nicio speranță ai venit tu ridici
Без всякой надежды ты пришел, чтобы поднять меня
M-ai dus în larg și nu pot scăpa
Ты унес меня в открытое море, и я не могу сбежать
Valul iubirii e-n fața mea
Волна любви передо мной
Vreau m-arunc și pot afla
Хочу броситься в нее и узнать
Cum e vara, vara, vara
Какое лето, лето, лето
Când sunt doar a ta
Когда я только твоя
Ia-mi soarele din umbră și adu-l pe pielea mea
Забери солнце из тени и принеси его на мою кожу
Adună tot nisipul ce-aseară ne iubea
Собери весь песок, который вчера вечером нас любил
Chiar dacă frige atunci când ne-atinge
Даже если он обжигает, когда нас касается
Ne răcorește marea când ne-nvelim cu ea
Море охлаждает нас, когда мы укрываемся им
Ia-mi soarele din umbră și adu-l pe pielea mea
Забери солнце из тени и принеси его на мою кожу
Adună tot nisipul ce-aseară ne iubea
Собери весь песок, который вчера вечером нас любил
Chiar dacă frige atunci când ne-atinge
Даже если он обжигает, когда нас касается
Ne răcorește marea când ne-nvelim cu ea
Море охлаждает нас, когда мы укрываемся им
Când ne-nvelim cu ea
Когда мы укрываемся им
Razele calde ne mângâie, vântul acum ne adie
Теплые лучи ласкают нас, ветер теперь веет
Căldura ta pentru inimă să-mi fie una la o mie
Твое тепло для моего сердца пусть будет одним на тысячу
Pluteam precum norii pe țărmul uitării, eram
Мы парили, как облака, на берегу забвения, мы были
La voia întâmplării până s-a-ntâmplat o magie
Во власти случая, пока не случилось волшебство
M-ai dus în larg și nu pot scăpa
Ты унес меня в открытое море, и я не могу сбежать
Valul iubirii e-n fața mea
Волна любви передо мной
Vreau m-arunc și pot afla
Хочу броситься в нее и узнать
Cum e vara, vara, vara
Какое лето, лето, лето
Când sunt doar a ta
Когда я только твоя
Ia-mi soarele din umbră și adu-l pe pielea mea
Забери солнце из тени и принеси его на мою кожу
Adună tot nisipul ce-aseară ne iubea
Собери весь песок, который вчера вечером нас любил
Chiar dacă frige atunci când ne-atinge
Даже если он обжигает, когда нас касается
Ne răcorește marea când ne-nvelim cu ea
Море охлаждает нас, когда мы укрываемся им
Ia-mi soarele din umbra si adu-l pe pielea mea
Забери солнце из тени и принеси его на мою кожу
Aduna tot nisipul ce-aseara ne iubea
Собери весь песок, который вчера вечером нас любил
Chiar daca frige acum cand ne-atinge
Даже если он обжигает, когда нас касается
Ne racoreste marea cand ne-nvelim cu ea (ooh)
Море охлаждает нас, когда мы укрываемся им (ooh)
Cand ne-nvelim cu ea
Когда мы укрываемся им





Writer(s): Serban Cazan, Vlad Flueraru, Vlad Ciresan, Miruna Lova


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.