Paroles et traduction Raluka - Arde - Live Session
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Arde - Live Session
Burns - Live Session
Inima
simte
că
nu
vrei
să-ți
amintești
de
noi
My
heart
senses
you
don't
want
to
remember
us
Vrei
să-mi
dai
iar
liniștea
înapoi
You
want
to
give
me
back
my
peace
of
mind
De
ce
ai
rupt
iubirea
dintre
noi
Why
did
you
break
the
love
between
us?
Cifrele
tale
strigă-n
noapte
Your
numbers
cry
out
in
the
night
Către
cine,
nici
nu
înțeleg
To
whom,
I
don't
even
understand
Oare
vor
să-mi,
să-mi
scoată
inima
din
piept
I
think
they
want
to,
want
to
rip
my
heart
out
of
my
chest
Poate
spune,
mie
arată
vie
Maybe
tell
me,
show
me
it's
alive
Arde,
inima
mea
It
burns,
my
heart
Arde,
în
lipsa
ta
Burns,
in
your
absence
Inimă
rea,
mă
ceartă
și-ar
vrea
Bad
heart,
it
scolds
me
and
wants
Să
bată
doar
la
urechea
ta
To
beat
only
for
your
ear
Nu
vreau
de
mâine
I
don't
want
to,
from
tomorrow
Să
te
uit,
să
o
iau
de
la
capăt
Forget
you,
start
over
E
greu,
și-mi
vine
să
zic
It's
hard,
and
I
feel
like
saying
Afară
din
mine
Get
out
of
me
Că
nu
se
mai
poate
așa
That
it
can't
go
on
like
this
Spune-mi
de
ce
Tell
me
why
Spune-mi,
inima
ta
dacă
poate
altfel
Tell
me,
if
your
heart
can
do
otherwise
Spune-mi
de
ce
Tell
me
why
Inima
ta,
dacă
o
să
poată
a
arăta
altfel
If
your
heart
will
be
able
to
show
otherwise
Punem
ziduri
groase
între
noi
We
put
thick
walls
between
us
Ne
lovim
cu
We
hit
each
other
with
Ne
lovim
cu
vorbe
goale-n
noi
We
hit
each
other
with
empty
words
Dorim
să
rupem
totul
între
noi
We
want
to
break
everything
between
us
Uite,
aștept
s-o
iau
razna
Look,
I'm
waiting
to
go
crazy
Să
strig
la
pereți
To
shout
at
the
walls
După
ce
dragostea
ta
After
your
love
N-ar
mai
fi
parte
din
sufletul
meu
Would
no
longer
be
a
part
of
my
soul
Și-ar
muri
îngropată
în
trecut
And
would
die
buried
in
the
past
Spune-mi
de
ce
Tell
me
why
Spune-mi,
de
vrei
Tell
me,
if
you
want
Să
rămâna
doar
o
noapte
între
noi
For
there
to
be
only
one
night
between
us
Arde,
inima
mea
It
burns,
my
heart
Arde,
în
lipsa
ta
Burns,
in
your
absence
Inimă
rea,
mă
ceartă
și-ar
vrea
Bad
heart,
it
scolds
me
and
wants
Să
bată
doar
la
urechea
ta
To
beat
only
for
your
ear
Nu
vreau
de
mâine
I
don't
want
to,
from
tomorrow
Să
te
uit,
să
o
iau
de
la
capăt
Forget
you,
start
over
E
greu,
și-mi
vine
să
zic
It's
hard,
and
I
feel
like
saying
Afară
din
mine
Get
out
of
me
Că
nu
se
mai
poate
așa
That
it
can't
go
on
like
this
Spune-mi
de
ce
Tell
me
why
Spune-mi,
inima
ta
dacă
poate
altfel
Tell
me,
if
your
heart
can
do
otherwise
Spune-mi
de
ce
Tell
me
why
Inima
ta,
dacă
o
să
poată
a
arăta
altfel
If
your
heart
will
be
able
to
show
otherwise
Din
cauza
ta
mă
arde
inima
Because
of
you
my
heart
burns
Din
cauza
ta,
din
cauza
ta
Because
of
you,
because
of
you
Ea
vrea
doar
să
bată
la
urechea
ta
It
only
wants
to
beat
for
your
ear
La
urechea
ta
For
your
ear
Arde,
inima
mea
It
burns,
my
heart
Inimă
rea,
mă
ceartă
și-ar
vrea
Bad
heart,
it
scolds
me
and
wants
Să
bată
doar
la
urechea
ta
To
beat
only
for
your
ear
Nu
vreau
de
mâine
I
don't
want
to,
from
tomorrow
Să
te
uit,
să
o
iau
de
la
capăt
Forget
you,
start
over
E
greu,
și-mi
vine
să
zic
It's
hard,
and
I
feel
like
saying
Afară
din
mine
Get
out
of
me
Că
nu
se
mai
poate
așa
That
it
can't
go
on
like
this
Spune-mi
de
ce
Tell
me
why
Spune-mi,
inima
ta
dacă
poate
altfel
Tell
me,
if
your
heart
can
do
otherwise
Spune-mi
de
ce
Tell
me
why
Inima
ta,
dacă
o
să
poată
a
arăta
altfel
If
your
heart
will
be
able
to
show
otherwise
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.