Paroles et traduction Raluka - Arde - Live Session
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Arde - Live Session
Горит - Живая сессия
Inima
simte
că
nu
vrei
să-ți
amintești
de
noi
Сердце
чувствует,
что
ты
не
хочешь
вспоминать
о
нас
Vrei
să-mi
dai
iar
liniștea
înapoi
Ты
хочешь
снова
вернуть
мне
спокойствие
De
ce
ai
rupt
iubirea
dintre
noi
Почему
ты
разрушил
любовь
между
нами
Cifrele
tale
strigă-n
noapte
Твои
цифры
кричат
в
ночи
Către
cine,
nici
nu
înțeleg
Кому,
я
даже
не
понимаю
Oare
vor
să-mi,
să-mi
scoată
inima
din
piept
Кажется,
они
хотят
вырвать
мое
сердце
из
груди
Poate
spune,
mie
arată
vie
Может,
скажи,
покажи
мне,
живой
Arde,
inima
mea
Горит,
мое
сердце
Arde,
în
lipsa
ta
Горит,
в
твоем
отсутствии
Inimă
rea,
mă
ceartă
și-ar
vrea
Злое
сердце,
ругает
меня
и
хочет
Să
bată
doar
la
urechea
ta
Биться
только
у
твоего
уха
Nu
vreau
de
mâine
Не
хочу
с
завтрашнего
дня
Să
te
uit,
să
o
iau
de
la
capăt
Забыть
тебя,
начать
все
сначала
E
greu,
și-mi
vine
să
zic
Это
тяжело,
и
мне
хочется
сказать
Afară
din
mine
Вон
из
меня
Că
nu
se
mai
poate
așa
Что
так
больше
нельзя
Spune-mi
de
ce
Скажи
мне
почему
Spune-mi,
inima
ta
dacă
poate
altfel
Скажи
мне,
может
ли
твое
сердце
биться
иначе
Spune-mi
de
ce
Скажи
мне
почему
Inima
ta,
dacă
o
să
poată
a
arăta
altfel
Твое
сердце,
сможет
ли
оно
показать
себя
иначе
Punem
ziduri
groase
între
noi
Возводим
толстые
стены
между
нами
Ne
lovim
cu
vorbe
goale-n
noi
Мы
бьемся
пустыми
словами
друг
в
друга
Dorim
să
rupem
totul
între
noi
Хотим
разрушить
все
между
нами
Uite,
aștept
s-o
iau
razna
Вот,
жду,
когда
сойду
с
ума
Să
strig
la
pereți
Кричать
на
стены
După
ce
dragostea
ta
После
того,
как
твоя
любовь
N-ar
mai
fi
parte
din
sufletul
meu
Перестанет
быть
частью
моей
души
Și-ar
muri
îngropată
în
trecut
И
умрет,
похороненная
в
прошлом
Spune-mi
de
ce
Скажи
мне
почему
Spune-mi,
de
vrei
Скажи
мне,
если
хочешь
Să
rămâna
doar
o
noapte
între
noi
Чтобы
между
нами
осталась
только
одна
ночь
Arde,
inima
mea
Горит,
мое
сердце
Arde,
în
lipsa
ta
Горит,
в
твоем
отсутствии
Inimă
rea,
mă
ceartă
și-ar
vrea
Злое
сердце,
ругает
меня
и
хочет
Să
bată
doar
la
urechea
ta
Биться
только
у
твоего
уха
Nu
vreau
de
mâine
Не
хочу
с
завтрашнего
дня
Să
te
uit,
să
o
iau
de
la
capăt
Забыть
тебя,
начать
все
сначала
E
greu,
și-mi
vine
să
zic
Это
тяжело,
и
мне
хочется
сказать
Afară
din
mine
Вон
из
меня
Că
nu
se
mai
poate
așa
Что
так
больше
нельзя
Spune-mi
de
ce
Скажи
мне
почему
Spune-mi,
inima
ta
dacă
poate
altfel
Скажи
мне,
может
ли
твое
сердце
биться
иначе
Spune-mi
de
ce
Скажи
мне
почему
Inima
ta,
dacă
o
să
poată
a
arăta
altfel
Твое
сердце,
сможет
ли
оно
показать
себя
иначе
Din
cauza
ta
mă
arde
inima
Из-за
тебя
горит
мое
сердце
Din
cauza
ta,
din
cauza
ta
Из-за
тебя,
из-за
тебя
Ea
vrea
doar
să
bată
la
urechea
ta
Оно
хочет
биться
только
у
твоего
уха
La
urechea
ta
У
твоего
уха
Arde,
inima
mea
Горит,
мое
сердце
Inimă
rea,
mă
ceartă
și-ar
vrea
Злое
сердце,
ругает
меня
и
хочет
Să
bată
doar
la
urechea
ta
Биться
только
у
твоего
уха
Nu
vreau
de
mâine
Не
хочу
с
завтрашнего
дня
Să
te
uit,
să
o
iau
de
la
capăt
Забыть
тебя,
начать
все
сначала
E
greu,
și-mi
vine
să
zic
Это
тяжело,
и
мне
хочется
сказать
Afară
din
mine
Вон
из
меня
Că
nu
se
mai
poate
așa
Что
так
больше
нельзя
Spune-mi
de
ce
Скажи
мне
почему
Spune-mi,
inima
ta
dacă
poate
altfel
Скажи
мне,
может
ли
твое
сердце
биться
иначе
Spune-mi
de
ce
Скажи
мне
почему
Inima
ta,
dacă
o
să
poată
a
arăta
altfel
Твое
сердце,
сможет
ли
оно
показать
себя
иначе
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.