Raluka - Out Of Your Business - Extended Version - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Raluka - Out Of Your Business - Extended Version




Out Of Your Business - Extended Version
Вне твоей досягаемости - Расширенная версия
Everyday you see me walk away
Каждый день ты видишь, как я ухожу,
I ain't got no more reason to stay
У меня больше нет причин оставаться.
Say goodbye and I'll be on my way
Скажи «прощай», и я буду в пути,
I'm out of your business, out of your business.
Мне нет дела до тебя, мне нет дела до тебя.
Day and night I leave it all behind
Днём и ночью я оставляю всё позади,
'Cause I got my own piece of mind
Потому что у меня есть свой собственный покой,
And there's nothing that can keep me by
И нет ничего, что могло бы удержать меня рядом.
I'm out of your business, out of your business.
Мне нет дела до тебя, мне нет дела до тебя.
I can't deal your love, no more
Я больше не могу справляться с твоей любовью,
'Cause I can't take it anymore
Потому что я больше не могу этого выносить.
I can't deal your love, no more
Я больше не могу справляться с твоей любовью,
I'm out of your business, out of your business.
Мне нет дела до тебя, мне нет дела до тебя.
I can't deal your love, no more
Я больше не могу справляться с твоей любовью,
'Cause I can't take it anymore
Потому что я больше не могу этого выносить.
I can't deal your love, no more
Я больше не могу справляться с твоей любовью,
I'm out of your business, out of your business
Мне нет дела до тебя, мне нет дела до тебя.
Love, love, love,
Любовь, любовь, любовь,
I'm out of your business
Мне нет дела до тебя,
Love, love, love
Любовь, любовь, любовь,
Out of your business, love.
Мне нет дела до тебя, любовь.
Everyday you see me walk away
Каждый день ты видишь, как я ухожу,
But then I get there's nothing else to say.
Но я понимаю, что больше нечего сказать.
Tomorrow's gotta be a brighter day
Завтра должен быть более светлый день.
I'm out of your business, out of your business.
Мне нет дела до тебя, мне нет дела до тебя.
Day and night I leave it all behind
Днём и ночью я оставляю всё позади,
'Cause I got my own piece of mind
Потому что у меня есть свой собственный покой,
And there's nothing that can keep me by
И нет ничего, что могло бы удержать меня рядом.
I'm out of your business, out of your business.
Мне нет дела до тебя, мне нет дела до тебя.
Out of your, out of your,
Нет дела, нет дела,
Out of your, out of your,
Нет дела, нет дела,
Out of your, out of your
Нет дела, нет дела,
Out of your business, love.
Мне нет дела до тебя, любовь.
Out of your, out of your,
Нет дела, нет дела,
Out of your, out of your,
Нет дела, нет дела,
Out of your, out of your
Нет дела, нет дела,
Out of your business, love.
Мне нет дела до тебя, любовь.
I can't deal your love, no more
Я больше не могу справляться с твоей любовью,
'Cause I can't take it anymore
Потому что я больше не могу этого выносить.
I can't deal your love, no more
Я больше не могу справляться с твоей любовью,
I'm out of your business, out of your business
Мне нет дела до тебя, мне нет дела до тебя.
I can't deal your love, no more
Я больше не могу справляться с твоей любовью,
'Cause I can't take it anymore
Потому что я больше не могу этого выносить.
I can't deal your love, no more
Я больше не могу справляться с твоей любовью,
I'm out of your business, out of your business
Мне нет дела до тебя, мне нет дела до тебя.
Love, love, love,
Любовь, любовь, любовь,
I'm out of your business
Мне нет дела до тебя,
Love, love, love
Любовь, любовь, любовь,
Out of your bus
Нет дела





Writer(s): Maier Cristian, Mihalache Stefan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.