Paroles et traduction Raluka - Pleci Mereu - Live Session
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pleci Mereu - Live Session
You Always Leave - Live Session
Ai
venit,
așeaza-te,
te
rog
You
came,
please
have
a
seat
Te
privesc,
dar
tu
privești
în
gol
I
look
at
you,
but
you're
staring
into
space
Tu
nici
măcar
nu
îți
imaginezi
You
can't
even
imagine
Cât
te-afectat
în
viața
mea
un
rol
What
an
important
role
you've
played
in
my
life
Eu
vreau,
lângă
mine
I
want,
next
to
me
Mereu
să
te
simt
To
always
feel
you
near
Să-mi
spui
vorbe
care
To
hear
you
say
words
that
Să
ardă
în
tot
ce
simt
eu
Burn
in
everything
I
feel
Dar
tu
pleci
mereu
de
lângă
mine
But
you
always
leave
my
side
Ești
un
vis
trecător
care
seamană
dor
You're
a
fleeting
dream
that
sows
longing
Dar
tu
pleci
mereu
de
lângă
mine
But
you
always
leave
my
side
Tu
nu
știi
să
iubești
You
don't
know
how
to
love
Nici
măcar
nu-nțelegi
You
don't
even
understand
Că-n
lipsa
ta
cerul
e
gol
That
in
your
absence,
the
sky
is
empty
Ești
învins,
calmează-te,
te
rog
You're
defeated,
please
calm
down
Nu
te-așteptai,
nu
mai
privești
în
gol
You
weren't
expecting
this,
you're
no
longer
staring
into
space
Tu
nici
măcar
nu
îți
imaginezi
You
can't
even
imagine
Cât
mi-am
dorit
în
viața
ta
un
rol
How
much
I
longed
for
a
role
in
your
life
Eu
vreau,
lânga
mine
I
want,
next
to
me
Mereu
să
te
știu
To
always
know
you're
there
Să-mi
spui
vorbe
care
To
hear
you
say
words
that
Să
arda
în
tot
ce
simt
eu
Burn
in
everything
I
feel
Dar
tu
pleci
mereu
de
lânga
mine
But
you
always
leave
my
side
Care
seamana
dor
That
sows
longing
Dar
tu
pleci
mereu
de
lângă
mine
But
you
always
leave
my
side
Tu
nu
știi
să
iubești
You
don't
know
how
to
love
Nici
măcar
nu-nțelegi
You
don't
even
understand
Că-n
lipsa
ta
cerul
e
gol
That
in
your
absence,
the
sky
is
empty
Iar
să
m-amăgești
cu
vorbe
To
deceive
me
again
with
words
Parcă
spuse
fără
rost
Seemingly
spoken
without
purpose
S-apari
în
viața
mea
numai
o
clipă
To
appear
in
my
life
just
for
a
moment
Doar
pentru
o
secunda,
n-are
rost
Just
for
a
second,
it's
pointless
Dar
tu
pleci
mereu
de
lângă
mine
But
you
always
leave
my
side
Ești
un
vis
trecător
care
seamană
dor
You're
a
fleeting
dream
that
sows
longing
Dar
tu
pleci
mereu
de
lângă
mine
But
you
always
leave
my
side
Tu
nu
știi
să
iubești
You
don't
know
how
to
love
Nici
măcar
să-nțelegi
You
don't
even
understand
Că-n
lipsa
ta
cerul
e
gol
That
in
your
absence,
the
sky
is
empty
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.