Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La
niña
que
en
el
aire
caminaba
Das
Mädchen,
das
in
der
Luft
ging
Estrella
latitud
besando
el
agua
Sternenbreite,
die
das
Wasser
küsst
Tan
viva
tan
sagrada
tan
sensual
So
lebendig,
so
heilig,
so
sinnlich
Tan
viva
tan
ansiosa
me
contaba
So
lebendig,
so
sehnsüchtig
erzählte
sie
mir
Los
pueblecitos
que
sobrevolaba
Von
den
Dörfchen,
die
sie
überflog
De
norte
a
sur
de
Argentina
a
La
Habana
Von
Nord
nach
Süd,
von
Argentinien
nach
Havanna
Tan
viva
tan
sagrada
tan
sensual
So
lebendig,
so
heilig,
so
sinnlich
Tan
viva
tan
sagrada...
So
lebendig,
so
heilig...
Llévame
con
tus
ojos
de
distancia
Nimm
mich
mit
deinen
Augen
der
Ferne
mit
A
desandar
el
tiempo
de
la
infancia
Um
die
Zeit
der
Kindheit
zurückzuverfolgen
De
Santa
Rosa
hasta
la
libertad
Von
Santa
Rosa
bis
zur
Freiheit
De
Santa
Rosa
hasta
la
Cruz
del
Alba
Von
Santa
Rosa
bis
zum
Kreuz
der
Morgendämmerung
Los
pueblecitos
que
sus
pies
besaban
Die
Dörfchen,
die
ihre
Füße
küssten
De
norte
a
sur
del
hielo
a
la
sabana
Von
Nord
nach
Süd,
vom
Eis
zur
Savanne
Tan
viva
tan
sagrada
tan
sensual
So
lebendig,
so
heilig,
so
sinnlich
Tan
viva
tan
sagrada...
So
lebendig,
so
heilig...
Tan
sagrada...
So
heilig...
Niña
luna,
luna
nueva
Mondmädchen,
Neumond
Pachamama
compañera
Pachamama,
Gefährtin
Vieja
luna,
luna
nueva
Alter
Mond,
Neumond
De
mis
ojos
compañera
Gefährtin
meiner
Augen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Raul Eduardo Barrionuevo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.