Paroles et traduction Raly Barrionuevo feat. Leo Garcia - El Sueño de los Viajeros (feat. Leo Garcia)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Sueño de los Viajeros (feat. Leo Garcia)
The Travelers’ Dream (feat. Leo Garcia)
Dos
días
y
uno
más
Two
days
and
one
more
De
un
sueño
que
se
va
Of
a
dream
slipping
away
Caminando
hacia
al
fondo
de
los
mares
Walking
towards
the
bottom
of
the
seas
Así
va
y
así
fue
la
vida
That’s
how
life
goes
Con
encuentros
y
despedidas
With
hellos
and
goodbyes
Canciones
de
papel
Paper
songs
Tatuadas
en
la
piel
Tattooed
on
your
skin
Y
el
amparo
de
un
amuleto
loco
And
the
shelter
of
a
crazy
amulet
Y
se
fue
caminando
lento
And
you
walked
away
slowly
Por
senderos
de
lluvia
y
viento
Through
paths
of
rain
and
wind
Las
ganas
de
volver
The
desire
to
return
Me
hicieron
partir
otra
vez
Made
me
set
out
again
Y
hoy
saber
que
volver
And
today
to
know
that
returning
No
és
más
que
partir
otra
vez
Is
merely
setting
out
again
Rodar,
siempre
rodar
Rolling,
always
rolling
La
vida
nada
más
That’s
all
life
is
Como
espejos
colgados
de
los
años
Like
mirrors
hanging
from
years
Nadie
sabe
si
van
o
vienen
No
one
knows
if
they’re
coming
or
going
Si
reflejan
o
si
te
hieren
If
they’re
reflecting
or
wounding
you
Dos
dias
y
uno
más
Two
days
and
one
more
De
un
sueño
que
se
va
Of
a
dream
slipping
away
Por
caminos
sin
nombres
ni
carteles
On
roads
without
names
or
signs
Y
es
que
el
sueño
de
los
viajeros
And
the
travelers’
dream
is
that
No
atesora
ningún
regreso
It
holds
no
return
Las
ganas
de
volver
The
desire
to
return
Me
hicieron
partir
otra
vez
Made
me
set
out
again
Y
hoy
saber
que
volver
And
today
to
know
that
returning
No
es
más
que
partir
otra
vez
Is
merely
setting
out
again
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Raul Eduardo Barrionuevo
Album
Rodar
date de sortie
25-07-2012
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.