Paroles et traduction Raly Barrionuevo - Al Jardín de Mi Madre
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Al Jardín de Mi Madre
My Mother's Garden
En
un
rincón
del
alma
donde
las
ansias
duermen
In
a
corner
of
my
soul
where
longings
sleep
Allí
donde
el
cariño
y
la
fe
no
tienen
fin
There,
where
love
and
faith
never
end
Forme
para
mi
madre
con
sueños
y
recuerdos
I
have
created
for
my
mother,
with
dreams
and
memories
Con
flores
de
otro
mundo,
un
mágico
jardín
With
flowers
from
another
world,
a
magical
garden
En
el
cantan
su
nombre
los
pájaros
al
vuelo
The
birds
sing
her
name
in
flight
En
noches
cuando
el
cielo
se
torna
más
azul
On
nights
when
the
sky
turns
a
deeper
blue
Mi
madrecita
con
su
voz
ríe
y
me
llama
My
mother's
voice
laughs
and
calls
me
Y
en
su
jardín
oigo
un
misterio
de
campanas
And
in
her
garden,
I
hear
a
mysterious
chime
of
bells
Los
lirios
de
sus
manos
se
abrazan
a
mis
besos
The
lilies
in
her
hands
embrace
my
kisses
Me
embriaga
su
consejo,
la
rosa
del
perdón
Her
words,
the
rose
of
forgiveness,
intoxicate
me
Y
así
el
jardín
de
mi
madre
se
riega
en
la
paz
And
so,
my
mother's
garden
is
watered
in
peace
Con
las
aguas
de
mi
corazón
With
the
waters
of
my
heart
En
un
rincón
del
alma
con
luces
de
otra
vida
In
a
corner
of
my
soul,
with
the
light
of
another
life
Yo
vivo
con
mi
madre
un
mundo
superior
I
live
with
my
mother
in
a
superior
world
Sus
ojos
son
estrellas,
de
luna
sus
mejillas
Her
eyes
are
stars,
her
cheeks
like
the
moon
Jardín
donde
a
su
reino
penetra
solo
Dios
A
garden
where
only
God
enters
her
kingdom
En
el
cantan
su
nombre
los
pájaros
al
vuelo
The
birds
sing
her
name
in
flight
En
noches
cuando
el
cielo
se
torna
más
azul
On
nights
when
the
sky
turns
a
deeper
blue
Mi
madrecita
con
su
voz
ríe
y
me
llama
My
mother's
voice
laughs
and
calls
me
Y
en
su
jardín
oigo
un
misterio
de
campanas
And
in
her
garden,
I
hear
a
mysterious
chime
of
bells
Los
lirios
de
sus
manos
se
abrazan
a
mis
besos
The
lilies
in
her
hands
embrace
my
kisses
Me
embriaga
su
consejo,
la
rosa
del
perdón
Her
words,
the
rose
of
forgiveness,
intoxicate
me
Y
así
el
jardín
de
mi
madre
se
riega
en
la
paz
And
so,
my
mother's
garden
is
watered
in
peace
Con
las
aguas
de
mi
corazón
With
the
waters
of
my
heart
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hector Marco, Manuel Ortíz Araya
Album
1972
date de sortie
04-07-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.