Raly Barrionuevo - Ayer Te Vi - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Raly Barrionuevo - Ayer Te Vi




Ayer Te Vi
Вчера я видел тебя
Ayer te vi, traías tanta sombra
Вчера я видел тебя, на тебе было столько теней,
Que la noche parecía deshacerse en tu mirada
Что ночь, казалось, таяла в твоем взгляде,
Tu mirada que cantaba tanta estrella para
Твой взгляд, который обещал мне столько звезд,
Tu mirada que cantaba tanta estrella para
Твой взгляд, который обещал мне столько звезд.
Ayer te vi, traías tanta sombra
Вчера я видел тебя, на тебе было столько теней,
Donde ayer hubo campanas sollozaba la nostalgia
Там, где вчера звенели колокола, теперь плакала ностальгия,
La nostalgia, ese camino que han trazado para
Ностальгия, этот путь, который предназначили мне,
La nostalgia, ese camino que han trazado para
Ностальгия, этот путь, который предназначили мне.
Como un barquito encallado sin su puerto y sin su mar
Как кораблик, выброшенный на берег, без своего порта и моря,
Con el corazón helado vestida de en soledad
С замерзшим сердцем, одетым в одиночество,
Ni tu boca, ni mi boca se nombraron al pasar
Ни мои уста, ни твои не произнесли ни слова,
Tanta pena y tanto olvido, no tienen nada que hablar
Слишком много боли и забвения, не о чем говорить.
Ayer te vi, traías tanta sombra
Вчера я видел тебя, на тебе было столько теней,
Que la noche parecía deshacerse en tu mirada
Что ночь, казалось, таяла в твоем взгляде,
Tu mirada que cantaba tanta estrella para
Твой взгляд, который обещал мне столько звезд,
Tu mirada que cantaba tanta estrella para
Твой взгляд, который обещал мне столько звезд.
Ayer te vi, traías tanta sombra
Вчера я видел тебя, на тебе было столько теней,
Que la calle parecía sollozar cuando pasabas
Что улица, казалось, рыдала, когда ты проходила,
Y un candil sego su llama para siempre para
И фонарь погасил свое пламя навсегда для меня,
Y un candil sego su llama para siempre para
И фонарь погасил свое пламя навсегда для меня.
Como un barquito encallado sin su puerto y sin su mar
Как кораблик, выброшенный на берег, без своего порта и моря,
Con el corazón helado vestida de en soledad
С замерзшим сердцем, одетым в одиночество,
Ni tu boca, ni mi boca se nombraron al pasar
Ни мои уста, ни твои не произнесли ни слова,
Tanta pena y tanto olvido, no tienen nada que hablar
Слишком много боли и забвения, не о чем говорить.
Ayer te vi, traias tanta sombra
Вчера я видел тебя, на тебе было столько теней,
Que la noche parecía deshacerse en tu mirada
Что ночь, казалось, таяла в твоем взгляде,
Tu mirada que cantaba tanta estrella para
Твой взгляд, который обещал мне столько звезд,
Tu mirada que cantaba tanta estrella para
Твой взгляд, который обещал мне столько звезд.





Writer(s): Victor Heredia, Alejandro Lerner, Fer


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.