Paroles et traduction Raly Barrionuevo - Baguala del Desengaño
Baguala del Desengaño
Багуала разочарования
Dónde,
decime
dónde
lo
encuentro
al
hombre
lo
quiero
hallar.
Где,
скажи
мне,
где
найти
человека,
которого
я
хочу
найти.
Ay,
ay,
ay...
Ох,
ох,
ох...
Lo
busco
en
los
caminos
y
en
los
montes
tampoco
está.
Я
ищу
его
на
дорогах
и
в
горах,
но
его
нигде
нет.
Ay,
ay,
ay...
Ох,
ох,
ох...
Dicen
que
es
una
estrella
que
muy
cansada
no
alumbra
más.
Говорят,
он
как
звезда,
которая
очень
устала
и
больше
не
светит.
Viento
que
se
hizo
brisa
quedó
sin
fuerzas
para
soplar.
Ветер
превратился
в
легкий
ветерок,
лишившись
сил
дуть.
Dónde,
decime
dónde
lo
encuentro
al
hombre
lo
quiero
hallar.
Где,
скажи
мне,
где
найти
человека,
которого
я
хочу
найти.
Ay,
ay,
ay...
Ох,
ох,
ох...
Dicen
que
es
ave
herida
que
no
puede
volar.
Говорят,
что
он
раненая
птица,
которая
не
может
летать.
Animal
que
está
viejo
deja
la
lucha
no
aguanta
más.
Старое
животное
бросает
борьбу,
больше
не
выдерживает.
Dónde,
decime
dónde
lo
encuentro
al
hombre
lo
quiero
hallar.
Где,
скажи
мне,
где
найти
человека,
которого
я
хочу
найти.
Ay,
ay,
ay...
Ох,
ох,
ох...
El
hombre
es
un
cerebro
que
no
obecede
a
su
corazón.
Человек
- это
мозг,
который
не
подчиняется
своему
сердцу.
Tiene
miedo
a
la
lluvia
y
en
la
oficina
le
escapa
al
sol.
Он
боится
дождя,
а
в
офисе
прячется
от
солнца.
Dónde,
decime
dónde
lo
encuentro
al
hombre
lo
quiero
hallar.
Где,
скажи
мне,
где
найти
человека,
которого
я
хочу
найти.
Ay,
ay,
ay...
Ох,
ох,
ох...
Dicen
que
en
la
ciudad
perdido
dicen
que
se
enterró
entre
cemento
y
fierro
dicen
que
el
hombre
ya
se
murió.
Говорят,
что
в
городе
он
потерялся,
что
закопался
в
цементе
и
железе,
что
человек
уже
умер.
Quiero
encontrarlo
y
busco
y
porque
busco
quiero
creer
pero
mis
ojos
lloran
están
nublados
no
puedo
ver.
Я
хочу
найти
его,
и
я
ищу,
и
потому
что
я
ищу,
я
хочу
верить,
но
мои
глаза
слезятся,
они
затуманены,
я
не
могу
видеть.
Dónde,
decime
dónde
lo
encuentro
al
hombre
lo
quiero
hallar.
Где,
скажи
мне,
где
найти
человека,
которого
я
хочу
найти.
Ay,
ay,
ay...
Ох,
ох,
ох...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Juan De Dios Gorosito, Ricardo Manuel Gomez Orona
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.