Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chacarera del Exilio
Chacarera des Exils
Vuelve
a
cantar
el
coyuyo
Der
Kojote
singt
wieder
Después
de
un
año
sin
huella
Nach
einem
Jahr
ohne
Spur
Vuelve
a
renacer
el
grito
Der
Schrei
erwacht
von
Neuem
Marrón
de
la
chacarera
Braun
wie
die
Chacarera
Es
el
hombre
americano
Ich
bin
der
amerikanische
Mann
Corazón
en
la
batalla
Mit
dem
Herzen
im
Kampf
Rebelión
y
abrazo
fuerte
Rebellion
und
feste
Umarmung
De
parche
y
de
madrugada
Aus
Leder
und
Morgengrauen
Soy
latino
de
la
danza
Ich
bin
Latino
des
Tanzes
De
Guevara
y
dictadores
Von
Guevara
und
Diktatoren
De
quebracho
y
cordillera
Von
Quebracho
und
Anden
De
exiliados
y
cantores
Von
Exil
und
Sängern
Chacarera
del
exilio
Chacarera
des
Exils
Trashumante
es
mi
destino
Nomadin
ist
mein
Schicksal
Y
esta
copla
que
me
lleva
Und
dieses
Lied,
das
mich
trägt
Descalzo
por
los
caminos
Barfuß
durch
die
Wege
Huele
a
pueblo
el
caminante
Der
Wanderer
riecht
nach
Volk
Que
ha
desgranado
el
camino
Der
den
Weg
abgeschritten
hat
Sabe
a
lucha
la
palabra
Das
Wort
schmeckt
nach
Kampf
Que
no
conoce
de
olvido
Das
Vergessen
nicht
kennt
Tengo
una
mujer
de
fuego
Ich
hab
eine
Frau
aus
Feuer
Navegando
en
mis
nostalgias
Segelnd
in
meiner
Sehnsucht
Tengo
una
mujer
de
greda
Ich
hab
eine
Frau
aus
Lehm
Me
despierta
en
las
mañanas
Sie
weckt
mich
am
Morgen
Cinco
siglos
de
silencio
Fünf
Jahrhunderte
Schweigen
Genocidio
de
una
raza
Völkermord
einer
Rasse
Y
es
la
Pachamama
lumbre
Und
Pachamama
ist
die
Flamme
Que
enciende
nuestra
esperanza
Die
unsere
Hoffnung
entzündet
Chacarera
del
exilio
Chacarera
des
Exils
Trashumante
es
mi
destino
Nomadin
ist
mein
Schicksal
Y
esta
copla
que
me
lleva
Und
dieses
Lied,
das
mich
trägt
Descalzo
por
los
caminos
Barfuß
durch
die
Wege
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Raul Eduardo Barrionuevo, Marcelo Daniel Mitre
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.