Raly Barrionuevo - Corazón Atamishqueño - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Raly Barrionuevo - Corazón Atamishqueño




Corazón Atamishqueño
Heart of Atamisqui
Pongo mi alma en cada verso
I put my soul into every verse
Si canto una chacarera
If I sing a chacarera
De Atamisqui no me olvido
Of Atamisqui I don't forget
Aunque diez veces me muera.
Even if I die ten times over.
Y si me toca la suerte
And if I have the good fortune
De que me vaya pal cielo
Of going to heaven
Cantando me he de pasar
Singing I shall spend my time
Con el amigo San Pedro.
With friend Saint Peter.
Yo que nos quiere mucho
I know he loves us all
A todos los santiagueños
All of the people of Santiago
Quién no nos puede querer
Who couldn't love us
Si nos pasamos de buenos.
If we go out of our way to be kind.
Nocka Kari compañero
Nocka Kari, my companion
Corazón atamisqueño
Heart of Atamisqui
No la toquen a esa flor
Do not touch that flower
Que aquí ha llegado su dueño.
For here has arrived its owner.
Música de salamanca
Music of Salamanca
De violines y guitarras
Of violins and guitars
Repícale fuerte al bombo
Strike the drum hard
Pa que se alegre la farra.
So that the party may be merry.
En mi pago cuando llueve
In my country when it rains
Siempre nos llueve lo justo
It always rains just enough
Cuando me vaya pal cielo
When I go to heaven
Vu' hacer llover a mi gusto.
I will make it rain to my liking.
Y desde el cielo infinito
And from the infinite sky
Haré brillar una estrella
I will make a star shine
Pa' que siempre te acompañe
So that it may always accompany you
Iluminando tu huella.
Illuminating your path.
Nocka Kari compañero
Nocka Kari, my companion
Corazón atamisqueño
Heart of Atamisqui
No la toquen a esa flor
Do not touch that flower
Que aquí ha llegado su dueño.
For here has arrived its owner.





Writer(s): Leopoldo Tevez Dante, Julio Dardo Rodriguez Ledesma


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.