Raly Barrionuevo - Corazón Atamishqueño - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Raly Barrionuevo - Corazón Atamishqueño




Corazón Atamishqueño
Атамискское сердце
Pongo mi alma en cada verso
Вкладываю душу в каждый стих,
Si canto una chacarera
Когда пою чакареру.
De Atamisqui no me olvido
Об Атамиски не забуду,
Aunque diez veces me muera.
Даже если десять раз умру.
Y si me toca la suerte
И если мне выпадет удача
De que me vaya pal cielo
Отправиться на небеса,
Cantando me he de pasar
Я буду петь на своем пути
Con el amigo San Pedro.
С другом Святым Петром.
Yo que nos quiere mucho
Я знаю, он очень любит нас,
A todos los santiagueños
Всех жителей Сантьяго.
Quién no nos puede querer
Кто может нас не любить,
Si nos pasamos de buenos.
Ведь мы слишком добры.
Nocka Kari compañero
Нока Кари, товарищ мой,
Corazón atamisqueño
Сердце атамискское.
No la toquen a esa flor
Не трогайте этот цветок,
Que aquí ha llegado su dueño.
Ведь здесь её хозяин.
Música de salamanca
Музыка Саламанки,
De violines y guitarras
Скрипок и гитар.
Repícale fuerte al bombo
Бей сильнее в бомбо,
Pa que se alegre la farra.
Чтобы веселилась вся компания.
En mi pago cuando llueve
В моем краю, когда идет дождь,
Siempre nos llueve lo justo
Всегда идет ровно столько, сколько нужно.
Cuando me vaya pal cielo
Когда я отправлюсь на небеса,
Vu' hacer llover a mi gusto.
Буду устраивать дождь по своему вкусу.
Y desde el cielo infinito
И с небес бесконечных
Haré brillar una estrella
Я зажгу звезду,
Pa' que siempre te acompañe
Чтобы она всегда была с тобой,
Iluminando tu huella.
Освещая твой путь.
Nocka Kari compañero
Нока Кари, товарищ мой,
Corazón atamisqueño
Сердце атамискское.
No la toquen a esa flor
Не трогайте этот цветок,
Que aquí ha llegado su dueño.
Ведь здесь её хозяин.





Writer(s): Leopoldo Tevez Dante, Julio Dardo Rodriguez Ledesma


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.