Raly Barrionuevo - Corazón Santiagueño - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Raly Barrionuevo - Corazón Santiagueño




Corazón Santiagueño
Heart of Santiago
Por la costa del bañado
Along the edge of the marsh
Donde hacen guardia los teros
Where the lapwings keep watch
Yo cuido mi majadita
I tend my little flock
Por esos campos y esteros.
Through those fields and swamps.
Cuando oigo la clarinada
When I hear the fanfare
De los patos y queñalos
Of the ducks and wood ducks
Son los guerreros armados
They are the armed warriors
Que vuelven de una patriada.
Returning from a patriotic battle.
Por yuyales escondidos
Through hidden weeds
Tironeando de una trampa
Pulling on a trap
De repente vi la estampa
Suddenly I saw the image
De un zorro muy afligido.
Of a very distressed fox.
La bruja duerme en el aire
The witch sleeps in the air
El sueño de su dinero
Dreaming of her money
Enancado en un silbido
Perched on a whistle
Un corazón santiagueño.
A heart of Santiago.
II
II
INTRO
INTRO
Jineteando redomones
Riding steeds
Enlazó las Tres Marías
He lassoed the Three Marys
Van al boliche de un gringo
They go to a gringo's tavern
A buscar proveeduría.
To seek supplies.
Y luego de una porfía
And after a dispute
Dos paisanos altaneros
Two arrogant countrymen
Se pelearon a cuchillo
Fought with knives
A la punta de un potrero.
At the edge of a field.
Son pequeños menesteres
They are petty matters
Tal vez un amor con dueño
Perhaps a love with an owner
Al llorar de unas mujeres
As some women weep
Se apacigua el entrevero.
The melee subsides.
La bruja duerme en el aire
The witch sleeps in the air
El sueño de su dinero
Dreaming of her money
Enancado en un silbido
Perched on a whistle
Un corazón santiagueño.
A heart of Santiago.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.