Raly Barrionuevo - El Sueño De Los Viajeros - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Raly Barrionuevo - El Sueño De Los Viajeros




El Sueño De Los Viajeros
Мечта путешественников
Dos días y uno más
Два дня и ещё один,
De un sueño que se va
Из сна, что уходит вдаль.
Caminando hacia el fondo de los mares
Шагая ко дну морей.
Así va y así fué la vida
Так идёт, так и была жизнь,
Con encuentros y despedidas
Со встречами и прощаниями,
Canciones de papel
Песни на бумаге,
Tatuadas en la piel
Вытатуированные на коже.
Y el amparo de un amuleto loco
И защита безумного амулета.
Y se fué, caminando lento
И он ушёл, шагая медленно,
Por senderos de lluvia y viento
По тропам дождя и ветра.
Las ganas de volver
Желание вернуться
Le hicieron partir otra vez
Заставило его уйти снова.
Hoy sabe que volver
Сегодня он знает, что вернуться
No es más, que partir otra vez
Не более, чем уйти снова.
Otra vez
Снова.
Rodar siempre rodar
Катиться, всегда катиться,
La vida nada más
Жизнь не более того.
Como espejos colgados de los años
Словно зеркала, подвешенные к годам.
Nadie sabe si van o vienen
Никто не знает, идут они или приходят,
Si reflejan o si te hieren
Отражают ли они или ранят.
Dos días y uno más
Два дня и ещё один,
Un sueño que se va
Сон, что уходит прочь.
Por caminos sin nombre ni carteles
По дорогам без названий и указателей.
Es que el sueño de los viajeros
Ведь мечта путешественников
No atesora ningún regreso
Не хранит никакого возвращения.
Las ganas de volver
Желание вернуться
Lo hicieron partir otra vez
Заставило его уйти снова.
Hoy sabe que volver
Сегодня он знает, что вернуться
No es más que partir
Не более, чем уйти
Otra vez
Снова.
Otra vez
Снова.
Otra vez
Снова.
Otra vez
Снова.





Writer(s): Raul Eduardo Barrionuevo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.