Raly Barrionuevo - Ey Paisano - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Raly Barrionuevo - Ey Paisano




Ey Paisano
Эй, земляк
Ey paisano, ¿Que pasó?
Эй, землячка, что случилось?
La historia no es fácil como creías vos
История не так проста, как ты думала
Ey paisano, ¿Qué pasó?
Эй, землячка, что случилось?
La historia no es fácil como creías vos
История не так проста, как ты думала
Es verdad nuestra tierra
Это правда, наша земля
Es milenaria, ancestral, cultural
Тысячелетняя, древняя, культурная
Pero es verdad también que ha callado cosas
Но правда и то, что она умалчивала о вещах,
Que no debió callar
О которых не должна была молчать
Oye Huaucke deja de tirar
Слушай, дорогуша, перестань плеваться
Veneno por tu lengua
Ядом из своего языка
Y ponle paños fríos
И приложи холодный компресс
A tu envidia negra
К своей черной зависти
Toma un consejo Huaucke
Послушай совета, дорогуша,
La envidia no te hace crecer
Зависть не даст тебе расти
Por si no lo sabías chango
Если ты не знала, милая,
Ni siquiera te deja mover
Она даже не дает тебе двигаться
Ponte a construir
Начни строить
Ese mundo que profesas
Тот мир, который ты проповедуешь
Que nos sobran enemigos
У нас и так хватает врагов,
Caminando por nuestras veredas
Ходящих по нашим тротуарам
Contra no hay nada que puedas hacer
Против меня ты ничего не можешь сделать
Tengo dolores que me queman y me obligan a nacer
У меня есть боль, которая жжет меня и заставляет рождаться заново
Día a día, día a día
День за днем, день за днем
Ey paisano, ¿Qué pasó?
Эй, землячка, что случилось?
La historia no es fácil como creías vos
История не так проста, как ты думала
Ey paisano, ¿Qué pasó?
Эй, землячка, что случилось?
La historia no es fácil como creías vos
История не так проста, как ты думала
Ese es el desafio
Вот в чем вызов
Tenemos que nacer
Мы должны родиться заново
No te mueras jamás
Не умирай никогда
Has como Violeta o como el Che
Делай как Виолета или как Че
No tengo nada para enseñarte
Мне нечему тебя учить
Huaucke
Дорогуша
Sigo siendo ese changuito gris
Я все еще тот серый мальчишка,
Que haya por Frías supo ser feliz
Который там, во Фриасе, умел быть счастливым
Con mi hermano cerca
С братом рядом
Con mi padre lejos
С отцом далеко
Que miraraba a mi madre cantar y llorar
Который смотрел, как моя мать поет и плачет
Por los fríos rincones de su soledad
В холодных уголках своего одиночества
Ey paisano que paso?
Эй, землячка, что случилось?
No dejes que te quiten ni siquiera tu dolor
Не позволяй им отнять у тебя даже твою боль
No dejes que te coma la televisión
Не позволяй телевизору сожрать тебя
Que allí casi todo es mentira
Там почти все ложь
Y el hombre a la luna jamás llegó
И человек никогда не был на Луне
Hey paisano, ¿Que pasó?
Эй, землячка, что случилось?
La historia no es fácil como creías vos
История не так проста, как ты думала
Hey paisano, ¿Qué pasó?
Эй, землячка, что случилось?
La historia no es fácil como creías vos
История не так проста, как ты думала
Si cruzas al tirano en un concheto ascensor
Если встретишь тирана в шикарном лифте
Disfruta del encuentro y dale cuentas del dolor
Насладись встречей и расскажи ему о боли
Mantén la calma sólo hasta donde
Сохраняй спокойствие только до тех пор, пока можешь
Recicla a la bronca y proponete crecer
Переработай гнев и поставь себе цель расти
Recuérdate los niños del Afganistán
Вспомни детей Афганистана
El agua envenenada del Andalgalá
Отравленную воду Андальгалы
Los bosques centenarios que han de sepultar
Вековые леса, которые должны похоронить
Los asesinos sueltos de Kosteki y Santillán, ah-ah
Гуляющих на свободе убийц Костеки и Сантильяна, ах-ах
Los muertos que el sistema le vende a la prensa
Мертвых, которых система продает прессе
Los 30.000 hermanos que nunca regresan
30 000 братьев, которые никогда не вернутся
¡Ey compadre! No finjas llorar lo que nunca has sangrado
Эй, подруга! Не притворяйся, что плачешь о том, чем никогда не кровоточила
No subas al pedestal lo que nunca has comulgado
Не возноси на пьедестал то, с чем никогда не причащалась
Vuelve a caminar
Снова иди
Y utiliza tus dolores como nafta o gas
И используй свою боль как топливо или газ
Recuerda a tu pueblito y a ese humilde viejecito que solías saludar
Вспомни свою деревню и того скромного старичка, которого ты обычно приветствовала
¿Y que pasó, Señor del Mal
И что случилось, Властелин Зла,
Los reyes de este hospicio te libraron al azar? mjm, mjm
Короли этого дурдома отпустили тебя на волю? м-м, м-м
Aquí está la nueva generación
Вот оно, новое поколение
Construyendo un mundo nuevo sin idealización
Строит новый мир без идеализации
Y que me importa
И какое мне дело
Pensé que de política no iba a hablar
Я думал, что о политике говорить не буду
Pero ahora que recuerdo, política hacemos todos al caminar
Но теперь, когда я вспоминаю, политику делаем мы все, когда идем
Me voy por ahora
Я ухожу пока
Y no sin antes repetirte que recuerdes no morir
И не без того, чтобы еще раз напомнить тебе, чтобы ты не забывала не умирать
Que tienes mundos nuevos por parir y por vivir
У тебя есть новые миры, которые нужно родить и в которых нужно жить
Y por vivir
И в которых нужно жить
Ey paisano, ¿Que pasó?
Эй, землячка, что случилось?
La historia no es fácil como creías vos
История не так проста, как ты думала
Ey paisano, ¿Qué pasó?
Эй, землячка, что случилось?
La historia no es fácil como creías vos
История не так проста, как ты думала
Ey paisano, ¿Que pasó?
Эй, землячка, что случилось?
Ey paisano, ¿Qué pasó?
Эй, землячка, что случилось?
Oh
Ох





Writer(s): Luis Alberto Gurevich, Raul Eduardo Barrionuevo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.