Raly Barrionuevo - Feliz cumpleaños Mama - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Raly Barrionuevo - Feliz cumpleaños Mama




Feliz cumpleaños Mama
Happy Birthday, Mom
De lejos, por montañas y quebradas,
From afar, over mountains and ravines,
Mojando con mis lágrimas un rezo,
My tears moistening a prayer,
Temblando en la dicha de encontrarla;
Trembling with the joy of finding her,
Al viejo rancho he vuelto.
I've returned to the old ranch.
Las voces de un recuerdo me rondaban
The voices of memories haunted me,
Me hablaban entre sueños de otros dias.
Speaking to me in dreams of days gone by.
La fiebre de un anhelo me quemaba:
I burned with the fever of longing,
¡Besarla y bendecirla!
To kiss her and bless her!
¡Feliz cumpleaños, mama!
Happy birthday, Mom!
Por buena y por sencilla,
For being so good and kind,
Perfume de cien lilas
The fragrance of a hundred lilacs,
Le traigo en mi emoción,
I bring to you in my emotion,
Que viva muchos años,
May you live many years,
Que sea muy dichosa,
May you be very happy,
Que sólo lluevan rosas
May only roses rain down
Sobre su buen amor.
On your good love.
¡Feliz cumpleaños, mama!
Happy birthday, Mom!
Sufrida y pequeñita,
Suffering and tiny,
Canción, alero, agüita...
Song, shelter, water...
¡Eso es su corazón!
That's what your heart is!
Instrumental
Instrumental
Muy lejos, la serrana de mi vida,
Far away, the mountain woman of my life,
Le ha dado una nietita que la espera;
Has given her a granddaughter who awaits her;
La viera por las noches de rodillas,
I would see her on her knees at night,
Rezando por la abuela.
Praying for her grandmother.
Qué linda está la mesa que ha tendido
How beautiful is the table she has set
Y el fino mantelito de hilo blanco.
And the fine linen tablecloth.
La vieja canastilla con los lirios...
The old wicker basket with the lilies...
¡Sus canas y sus manos!
Her gray hair and her hands!
¡Feliz cumpleaños, mama!
Happy birthday, Mom!
Por buena y por sencilla,
For being so good and kind,
Perfume de cien lilas
The fragrance of a hundred lilacs,
Le traigo en mi emoción,
I bring to you in my emotion,
Que viva muchos años,
May you live many years,
Que sea muy dichosa,
May you be very happy,
Que sólo lluevan rosas
May only roses rain down
Sobre su buen amor.
On your good love.
¡Feliz cumpleaños, mama!
Happy birthday, Mom!
Sufrida y pequeñita,
Suffering and tiny,
Canción, alero, agüita...
Song, shelter, water...
¡Eso es su corazón!
That's what your heart is!





Writer(s): Eugenio Majul, Miguel Roberto Abrodos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.