Paroles et traduction Raly Barrionuevo - Zamba de la Añoranza
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Zamba de la Añoranza
Zamba of Longing
Vuelvo,
tierra,
vuelvo
I
return,
my
land,
I
return
Después
de
larga
ausencia
y
añoranzas
After
a
long
absence
and
longing
Llevándote
en
mi
voz
este
tierno
cantar
Bringing
you
in
my
voice
this
tender
song
Que
he
visto
florecer
en
mi
guitarra
That
I
have
seen
bloom
in
my
guitar
Llevándote
en
mi
voz
este
tierno
cantar
Bringing
you
in
my
voice
this
tender
song
Que
he
visto
florecer
en
mi
guitarra
That
I
have
seen
bloom
in
my
guitar
Vuelvo,
tierra,
vuelvo
I
return,
my
land,
I
return
Alegre
el
corazón
porque
me
llama
My
heart
joyful
because
it
calls
me
El
fuego
de
tu
sol,
tu
bello
cielo
azul
The
fire
of
your
sun,
your
beautiful
blue
sky
Y
todo
lo
que
lejos
recordaba
And
everything
that
far
away
I
remembered
El
fuego
de
tu
sol,
tu
bello
cielo
azul
The
fire
of
your
sun,
your
beautiful
blue
sky
Y
todo
lo
que
lejos
recordaba
And
everything
that
far
away
I
remembered
Catamarca,
mi
tierra
natal
Catamarca,
my
native
land
¡Achalay,
qué
cosa
linda!
Achalay,
how
beautiful!
Volverte
a
contemplar
y
luego
regresar
Returning
to
contemplate
you
and
then
to
depart
Llevando
tu
recuerdo,
que
es
mi
vida
Carrying
your
memory,
which
is
my
life
Volverte
a
contemplar
y
luego
regresar
Returning
to
contemplate
you
and
then
to
depart
Dejándote
en
mi
adiós
este
cantar
Leaving
you
in
my
farewell
this
song
Lejos,
tierra,
lejos
Far
away,
my
land,
far
away
Me
irán
llevando
ahora
los
caminos
The
roads
will
now
take
me
away
Andar
y
siempre
andar,
diciendo
siempre
"adiós"
Walking
and
always
walking,
always
saying
"goodbye"
Parece
que
ese
fuera
mi
destino
It
seems
that
that
is
my
destiny
Andar
y
siempre
andar,
diciendo
siempre
"adiós"
Walking
and
always
walking,
always
saying
"goodbye"
Parece
que
ese
fuera
mi
destino
It
seems
that
that
is
my
destiny
Lejos,
tierra,
lejos
Far
away,
my
land,
far
away
De
nuevo
me
hallaré
con
mis
nostalgias
Again
I
will
find
myself
with
my
nostalgia
Y
siempre
cantaré
la
zamba
que
una
vez
And
I
will
always
sing
the
zamba
that
I
once
He
visto
florecer
en
mi
guitarra
Saw
bloom
in
my
guitar
Y
siempre
cantaré
la
zamba
que
una
vez
And
I
will
always
sing
the
zamba
that
I
once
He
visto
florecer
en
mi
guitarra
Saw
bloom
in
my
guitar
Catamarca,
mi
tierra
natal
Catamarca,
my
native
land
¡Achalay,
qué
cosa
linda!
Achalay,
how
beautiful!
Volverte
a
contemplar
y
luego
regresar
Returning
to
contemplate
you
and
then
to
depart
Llevando
tu
recuerdo,
que
es
mi
vida
Carrying
your
memory,
which
is
my
life
Volverte
a
contemplar
y
luego
regresar
Returning
to
contemplate
you
and
then
to
depart
Dejándote
en
mi
adiós
este
cantar
Leaving
you
in
my
farewell
this
song
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Atuto Mercau Soria
Album
1972
date de sortie
04-07-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.