Paroles et traduction Raly Barrionuevo - Zamba del Ángel (Bonus Track)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Zamba del Ángel (Bonus Track)
Angel's Zamba (Bonus Track)
Dijo
mi
madre
que
cuando
My
mother
said
that
when
Me
lleve
la
vida
a
la
ruta
del
pan
Life
takes
me
on
the
bread
route
Y
ella
falte
a
cuidarme
And
she's
not
there
to
take
care
of
me
Y
no
este
su
consejo
Nor
to
give
me
her
advice
Esa
luz
que
la
sangre
sabe
dar.
That
light
that
blood
knows
how
to
give.
Habrá
un
ser
a
mi
esplada
There
will
be
a
being
at
my
back
Con
mi
forma
y
con
alas
With
my
form
and
with
wings
Y
que
ángel
se
llama
y
es
mi
bien.
And
that
angel
is
called
my
good.
Dijo
también
que
aquel
ángel
She
also
said
that
that
angel
Invisible
a
todos
y
también
a
mí,
Invisible
to
all
and
also
to
me
El
que
en
aires
de
sombra
The
one
who
in
airs
of
shadow
Por
un
viento
en
el
alma
By
a
wind
in
the
soul
Me
daría
en
su
savia
la
verdad.
Would
give
me
truth
in
her
sap.
Así
fue
que
seguro
So
it
was
that
I
set
off
Eché
rumbo
a
la
vida
On
the
road
of
life
Con
la
fuerza
del
ángel
en
mi
andar.
With
the
angel's
strength
in
my
gait.
Después,
con
el
tiempo
me
fui
Later,
with
time,
I
went
Por
soles
que
van
a
la
ansiedad.
By
suns
that
go
to
anxiety.
Pero
el
ángel
no
estaba
But
the
angel
wasn't
there
Lo
perdí
por
la
infancia
I
lost
her
in
childhood
De
la
escuela
a
mi
casa,
tiempo
ayer.
From
school
to
my
home,
time
ago.
Soledad
del
intento
Loneliness
of
trying
De
gritar
con
los
sueños
To
shout
with
dreams
La
verdad
que
en
el
hombre
no
se
dio.
The
truth
that
man
did
not
give.
Cuando
la
luna
en
su
viaje
When
the
moon
in
its
journey
Rompe
las
noches
en
un
ángel
de
alcohol
Breaks
the
nights
into
an
angel
of
alcohol
Me
desangro
en
las
mesas
I
bleed
out
on
the
tables
Y
la
luz
de
un
amigo
And
the
light
of
a
friend
Es
el
ángel
que
guarda
mi
dolor.
Is
the
angel
who
keeps
my
pain.
Y
la
calle
me
junta
And
the
street
brings
me
together
Con
un
ángel
distinto
With
a
different
angel
Con
un
hombre
cualquiera,
como
yo.
With
an
ordinary
man,
like
me.
Duele
saber
que
la
cosa
It
hurts
to
know
that
the
thing
Que
quise
de
niño
era
piel
de
ilusión
That
I
wanted
as
a
child
was
the
skin
of
illusion
Y
que
el
ángel
camina
And
that
the
angel
walks
Con
los
pies
del
cansancio
With
the
feet
of
tiredness
Que
nos
trepa
a
la
vida
por
luchar.
That
makes
us
climb
life
to
fight.
Y
se
muere
el
relato
de
la
madre
que
un
día
And
the
story
of
the
mother
who
one
day
Nos
dió
un
ángel
de
guia
con
su
amor.
Gave
us
an
angel
to
guide
us
with
her
love,
dies.
Después,
con
el
tiempo
me
fui
Later,
with
time,
I
went
Por
soles
que
van
a
la
ansiedad.
By
suns
that
go
to
anxiety.
Pero
el
ángel
no
estaba
But
the
angel
wasn't
there
Lo
perdí
por
la
infancia
I
lost
her
in
childhood
De
la
escuela
a
mi
casa,
tiempo
ayer.
From
school
to
my
home,
time
ago.
Soledad
del
intento
Loneliness
of
trying
De
gritar
con
los
sueños
To
shout
with
dreams
La
verdad
que
en
el
hombre
no
se
dio.
The
truth
that
man
did
not
give.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Angel Ariel Petrocelli, Hugo Oscar Diaz
Album
Radio AM
date de sortie
08-09-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.