Paroles et traduction Ram Jam - The Kid Next Door
So
now
I
feel
too
exited
Так
что
теперь
я
чувствую
себя
слишком
возбужденным
Because
you
said
she'd
be
delighted
Потому
что
ты
сказал,
что
она
будет
в
восторге.
To
teach
all
the
chicks
as
you
learned
on
the
week
before
Учить
всех
цыпочек,
как
ты
учился
на
прошлой
неделе.
Her
daddy
couldn't
stop
her
when
her
mom
said
she
would
drop
her
Ее
папа
не
смог
остановить
ее,
когда
мама
сказала,
что
она
бросит
ее.
And
the
bullet
never
made
it,
rockin'
then
it
climbed
the
wall
Но
пуля
так
и
не
добралась
до
цели,
раскачиваясь,
а
потом
взобралась
на
стену.
Good,
you
keep
the
habit
Хорошо,
ты
сохраняешь
эту
привычку.
All
the
ladies
haven't
grabbed
it
Не
все
дамы
ухватились
за
это.
'Cause
they
love
another
lucy
Потому
что
они
любят
другую
Люси
.
From
the
kid
next
door
От
соседского
парня.
Good,
you
keep
the
habit
Хорошо,
ты
сохраняешь
эту
привычку.
All
the
ladies
haven't
grabbed
it
Не
все
дамы
ухватились
за
это.
'Cause
they
love
another
lucy
Потому
что
они
любят
другую
Люси
.
From
the
kid,
from
the
kid
next
door
От
ребенка,
от
ребенка
по
соседству.
From
the
kid
next
door
От
соседского
парня.
From
the
kid
next
door
От
соседского
парня.
Smells
just
like
a
sandwich
Пахнет,
как
бутерброд.
Between
the
sheets,
the
sheets
and
the
matress
Между
простынями,
простынями
и
матрасом.
A
little
. temptation,
complete
satisfaction
Немного
искушения,
полное
удовлетворение.
Trying
messin'
operation,
what
a
dumb
combination
Попытка
испортить
операцию
- что
за
дурацкая
комбинация
Daddy
hadn't
drop
him,
asked
if
he
could
stop
him
Папа
не
бросил
его,
не
спросил,
Может
ли
он
остановить
его.
On
the
very
next
minute
from
the
kid
next
door
В
следующую
же
минуту
от
соседского
парня.
Good,
you
keep
the
habit
Хорошо,
ты
сохраняешь
эту
привычку.
All
the
ladies
haven't
grabbed
it
Не
все
дамы
ухватились
за
это.
'Cause
they
love
another
lucy
Потому
что
они
любят
другую
Люси
.
From
the
kid
next
door
От
соседского
парня.
Good,
you
keep
the
habit
Хорошо,
ты
сохраняешь
эту
привычку.
All
the
ladies
haven't
grabbed
it
Не
все
дамы
ухватились
за
это.
'Cause
they
love
another
lucy
Потому
что
они
любят
другую
Люси
.
From
the
kid,
from
the
kid
next
door
От
ребенка,
от
ребенка
по
соседству.
From
the
kid
next
door
От
соседского
парня.
From
the
kid
next
door
От
соседского
парня.
I'm
the
kid,
I'm
the
kid,
I'm
the
kid,
I'm
the
kid
next
door
Я
ребенок,
я
ребенок,
я
ребенок,
я
ребенок
по
соседству.
I'm
the
kid,
I'm
the
kid,
I'm
the
kid,
I'm
the
kid
next
door
Я
ребенок,
я
ребенок,
я
ребенок,
я
ребенок
по
соседству.
I'm
the
kid,
I'm
the
kid,
I'm
the
kid,
I'm
the
kid
next
door
Я
ребенок,
я
ребенок,
я
ребенок,
я
ребенок
по
соседству.
I'm
the
kid
next
door
Я
ребенок
по
соседству.
I'm
the
kid,
I'm
the
kid,
I'm
the
kid
next
door
Я
ребенок,
я
ребенок,
я
ребенок
по
соседству.
Oh
yeah,
I'm
the
kid
next
door
О
да,
я
ребенок
по
соседству.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Charles J. Glover Jr, Justin Strange, Raymond A. Leftwich, Thunder Love
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.