Rambla - Draghi di metallo - traduction des paroles en allemand

Draghi di metallo - Ramblatraduction en allemand




Draghi di metallo
Metallene Drachen
Alza gli occhi e guarda in cielo quanti ce ne sono
Hebe deine Augen und sieh zum Himmel, wie viele es sind,
A disegnare traiettorie di cui faccio parte
die Flugbahnen zeichnen, von denen ich ein Teil bin.
Quasi a ribadirmi quanto sono solo
Fast um zu bekräftigen, wie allein ich bin,
Lenendo l'atmosfera in un volo elegante
während sie die Atmosphäre in einem eleganten Flug besänftigen.
C'e' chi ha fatto di quel vuoto un'abitudine
Es gibt jene, die aus dieser Leere eine Gewohnheit gemacht haben,
Tanto da farlo sembrare inutile, ridicolo
so sehr, dass sie sie nutzlos und lächerlich erscheinen lässt.
E chi ne sa la meta ma si' perde per meta' ad osservare labbra uniche
Und jene, die das Ziel kennen, aber auf halbem Weg verloren gehen, um einzigartige Lippen zu betrachten,
Ritrovando casa in cio' che dicono
und ein Zuhause in dem finden, was sie sagen.
C'e' chi sta da solo e nemmeno lo sa
Es gibt jene, die allein sind und es nicht einmal wissen,
Chi ricorda tutto quello che non ha
die sich an alles erinnern, was sie nicht haben.
Chi si lascia dietro quello che lo uccide per vivere dove gli incubi non sono la realta'
Die das hinter sich lassen, was sie tötet, um zu leben, wo Albträume nicht die Realität sind.
C'e' chi non parte piu' ma lo ha fatto molte volte
Es gibt jene, die nicht mehr weggehen, aber es viele Male getan haben,
Lo rendeva forte rafforzando chi lo accolse
es machte sie stark und stärkte diejenigen, die sie willkommen hießen.
Aspetta l'aprirsi di quelle porte
Sie warten auf das Öffnen dieser Türen,
Ricordando l'insonnia di ogni ultima notte
und erinnern sich an die Schlaflosigkeit jeder letzten Nacht.
Vedo draghi di metallo che mi osservano
Ich sehe metallene Drachen, die mich beobachten,
Ma io lo so, adesso no
aber ich weiß es, jetzt nicht mehr.
Non hanno più fuoco da regalare non hanno piu' un motivo per volare
Sie haben kein Feuer mehr zu verschenken, sie haben keinen Grund mehr zu fliegen.
Sono soltanto macchie di un manto troppo grande che sta per crollare e tornare giu"
Sie sind nur Flecken eines zu großen Mantels, der bald einstürzen und herunterfallen wird.
Sai a volte tutto cambia dalla prospettiva
Weißt du, manchmal ändert sich alles aus der Perspektive.
Non c'e' soltanto chi parte o chi arriva
Es gibt nicht nur diejenigen, die gehen, oder diejenigen, die ankommen.
C'e' a chi tremano le gambe gira una cartina
Es gibt jene, deren Beine zittern, während sie eine Landkarte drehen,
E chi vede tutto finire e lasciare un vuoto piu' grande di prima
und jene, die sehen, wie alles endet und eine größere Leere hinterlässt als zuvor.
C'e' chi cerca di capire o di reagire
Es gibt jene, die versuchen zu verstehen oder zu reagieren,
Chi cerca di essere d'aiuto fino alla fine
die versuchen, bis zum Ende zu helfen,
Chiuso in una stanza dentro una citta' piena di ricordi che per incapacita' vede sbiadire
eingeschlossen in einem Raum in einer Stadt voller Erinnerungen, die sie aufgrund von Unfähigkeit verblassen sehen.
Sentirsi atteso è sentirsi utile
Sich erwartet zu fühlen, bedeutet, sich nützlich zu fühlen,
Essere compreso anche da foto stupide
verstanden zu werden, auch von dummen Fotos.
Con i piedi a terra ma su una diversa latitudine
Mit den Füßen auf dem Boden, aber in einem anderen Breitengrad,
Mentre i chilometri fanno da giudice
während die Kilometer als Richter fungieren.
E sto cercando di capire se il coraggio
Und ich versuche zu verstehen, ob der Mut darin besteht,
E' andarmene o restarti vicino anche in questo viaggio
dich zu verlassen oder dir auch auf dieser Reise nahe zu bleiben.
Avessi le palle di decidere sarei un uomo tale da rimediare ad ogni stupido sbaglio
Hätte ich die Eier zu entscheiden, wäre ich ein Mann, der jeden dummen Fehler wiedergutmachen könnte.
Vedo draghi di metallo che mi osservano
Ich sehe metallene Drachen, die mich beobachten,
Ma io lo so, adesso no
aber ich weiß es, jetzt nicht.
Non hanno più fuoco da regalare non hanno piu' un motivo per volare
Sie haben kein Feuer mehr zu verschenken, sie haben keinen Grund mehr zu fliegen,
Sono soltanto macchie di un manto troppo grande che sta per crollare e tornare giu"
Sie sind nur Flecken eines zu großen Mantels, der bald einstürzen und herunterfallen wird.





Writer(s): Andrea Violante


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.