Rambla - Draghi di metallo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Rambla - Draghi di metallo




Draghi di metallo
Metal Dragons
Alza gli occhi e guarda in cielo quanti ce ne sono
Look up and see how many there are in the sky
A disegnare traiettorie di cui faccio parte
Drawing trajectories that I'm a part of
Quasi a ribadirmi quanto sono solo
Almost as if to remind me how lonely I am
Lenendo l'atmosfera in un volo elegante
Soothing the atmosphere in an elegant flight
C'e' chi ha fatto di quel vuoto un'abitudine
There are those who have made a habit of that emptiness
Tanto da farlo sembrare inutile, ridicolo
So much so as to make it seem useless, ridiculous
E chi ne sa la meta ma si' perde per meta' ad osservare labbra uniche
And those who know the goal but get lost halfway through to watch unique lips
Ritrovando casa in cio' che dicono
Finding home in what they say
C'e' chi sta da solo e nemmeno lo sa
There are those who are alone and don't even know it
Chi ricorda tutto quello che non ha
Who remember all that they don't have
Chi si lascia dietro quello che lo uccide per vivere dove gli incubi non sono la realta'
Who leave behind what kills them to live where nightmares are not reality
C'e' chi non parte piu' ma lo ha fatto molte volte
There are those who no longer leave but have done so many times
Lo rendeva forte rafforzando chi lo accolse
It made him strong, strengthening those who welcomed him
Aspetta l'aprirsi di quelle porte
He waits for those doors to open
Ricordando l'insonnia di ogni ultima notte
Recalling the insomnia of every last night
Vedo draghi di metallo che mi osservano
I see metal dragons watching me
Ma io lo so, adesso no
But I know, not now
Non hanno più fuoco da regalare non hanno piu' un motivo per volare
They have no more fire to give away, they have no more reason to fly
Sono soltanto macchie di un manto troppo grande che sta per crollare e tornare giu"
They are just spots on a cloak too big that is about to fall and go back down
Sai a volte tutto cambia dalla prospettiva
You know, sometimes everything changes from perspective
Non c'e' soltanto chi parte o chi arriva
There are not just those who leave or those who arrive
C'e' a chi tremano le gambe gira una cartina
There are those whose legs tremble, who turn a map
E chi vede tutto finire e lasciare un vuoto piu' grande di prima
And those who see it all end and leave a void bigger than before
C'e' chi cerca di capire o di reagire
There are those who try to understand or to react
Chi cerca di essere d'aiuto fino alla fine
Those who try to be helpful until the end
Chiuso in una stanza dentro una citta' piena di ricordi che per incapacita' vede sbiadire
Closed in a room in a city full of memories that, due to inability, he sees fading
Sentirsi atteso è sentirsi utile
To feel expected is to feel useful
Essere compreso anche da foto stupide
To be understood even from stupid photos
Con i piedi a terra ma su una diversa latitudine
With feet on the ground but on a different latitude
Mentre i chilometri fanno da giudice
While the kilometers act as a judge
E sto cercando di capire se il coraggio
And I'm trying to understand if the courage
E' andarmene o restarti vicino anche in questo viaggio
Is to leave or to stay close to you even on this journey
Avessi le palle di decidere sarei un uomo tale da rimediare ad ogni stupido sbaglio
If I had the balls to decide, I would be a man capable of remedying every stupid mistake
Vedo draghi di metallo che mi osservano
I see metal dragons watching me
Ma io lo so, adesso no
But I know, not now
Non hanno più fuoco da regalare non hanno piu' un motivo per volare
They have no more fire to give away, they have no more reason to fly
Sono soltanto macchie di un manto troppo grande che sta per crollare e tornare giu"
They are just spots on a cloak too big that is about to fall and go back down





Writer(s): Andrea Violante


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.