Paroles et traduction Rambla - Summertime
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dimmi
dove
corri
dimmi
dove
vai
Tell
me
where
you
run,
tell
me
where
you
go
Sono
sempre
stato
bene
pure
senza
ciò
che
hai,
io
voglio
I've
always
been
fine
even
without
what
you
have,
I
want
Il
sole
in
testa
e
due
barre
da
copyright
voglio
The
sun
on
my
head
and
two
copyright
bars,
I
want
Solo
quello
che
attesta
che
mi
odierai
un
giorno
Only
that
which
proves
you
hate
me
someday
No
che
non
mi
parli
come
se
fossi
l'ultimo
degli
stronzi
come
chi
già
conosci
No,
you
don't
talk
to
me
as
if
I'm
the
last
of
the
assholes
like
those
you
already
know
Mi
vuoi
deprimere?
canta
per
due
secondi
Do
you
want
to
depress
me?
sing
for
two
seconds
Se
vuoi
imparare
ad
esprimerti
sai
basta
che
mi
ascolti
If
you
want
to
learn
to
express
yourself,
just
know
that
you
listen
to
me
Non
è
che
voglia
decidere
cos'è
l'ansia
It's
not
that
I
want
to
decide
what
anxiety
is
Ma
prova
ad
argomentare
pure
stando
faccia
a
faccia
But
try
to
argue
even
face
to
face
Ogni
mia
scrittura
assicura
stato
di
grazia
My
every
writing
ensures
a
state
of
grace
Tatuerò
il
mio
nome
sul
culo
alla
tua
ragazza
I'll
tattoo
my
name
on
your
girlfriend's
ass
Fatti
un'altra
estate
poi
dimentica
di
tutto
Have
another
summer
and
then
forget
about
everything
Con
il
sole
non
pensate
ste
stronzate
sono
un
lusso
With
the
sun,
don't
think
about
these
stupid
things,
they
are
a
luxury
Si
ora
butta
ogni
concetto
che
sembra
giusto
Now
you
throw
away
every
concept
that
seems
right
Falla
tutta
a
fumarmi
gli
scarsi
c'ho
preso
gusto
Smoke
all
my
poor
ones
I
have
acquired
a
taste
for
it
Summertime
non
per
me
Summertime
not
for
me
Summertime
sai
perché
Summertime
you
know
why
Non
mi
voglio
confondere
tra
chi
ascolta
solo
quando
può
I
don't
want
to
be
confused
with
someone
who
only
listens
when
they
can
Summertime
non
per
me
Summertime
not
for
me
Summertime
sai
perché
Summertime
you
know
why
Mi
importa
poco
capiate
quello
che
vi
dico
adesso
I
don't
care
if
you
understand
what
I'm
telling
you
now
Dimmi
che
mi
ascolti
dimmi
come
fai
Tell
me
you
listen
to
me,
tell
me
how
you
do
it
A
vivere
l'estate
sempre
come
fosse
una
deadline
(Yeah)
To
live
the
summer
as
if
it
were
always
a
deadline
(Yeah)
Come
se
non
finisse
As
if
it
never
ends
No
che
fosse
per
te
ci
faremmo
solo
piste
No
that
for
you
we
would
only
do
tracks
No
che
non
mi
voglio
fare
in
quattro
No
that
I
don't
want
to
do
it
alone
Tanto
a
te
non
te
ne
fotte
un
cazzo
As
long
as
you
don't
give
a
damn
Basta
che
la
bamba
stia
a
bilancio
As
long
as
the
chicken
is
balanced
Vuoi
scoparne
un'altra
almeno
vieni
a
raccontarlo
You
want
to
fuck
another
one,
at
least
come
and
tell
me
about
it
Se
fai
pure
le
foto
ricevi
i
coglioni
omaggio
If
you
take
pictures
too,
you
get
complimentary
balls
Questo
è
il
Wakanda
qui
non
si
scherza
più
This
is
Wakanda,
there
is
no
more
joking
Lasciaci
la
musica
tu
girati
una
canna
in
più
Leave
us
the
music
you
burn
one
more
joint
Io
non
ho
una
gang
al
massimo
ho
una
tribù
I
don't
have
a
gang,
at
most
I
have
a
tribe
Tolleranza
zero
con
la
mia
penna
di
maribù
Zero
tolerance
with
my
pen
of
marabou
Per
coerenza
conta
solo
ciò
che
è
in
onda
For
the
sake
of
consistency,
only
what's
on
air
counts
Conta
il
personaggio
non
la
storia
che
racconta
It's
the
character
that
counts,
not
the
story
it
tells
Se
sei
superficiale
sappi
lascerò
un'impronta
If
you
are
superficial,
know
that
I
will
leave
an
imprint
Non
voglio
far
ballare
ma
pensare
chi
mi
ascolta
I
don't
want
to
make
you
dance
but
to
think
who
listens
to
me
Summertime
non
per
me
Summertime
not
for
me
Summertime
sai
perché
Summertime
you
know
why
Non
mi
voglio
confondere
tra
chi
ascolta
solo
quando
può
I
don't
want
to
be
confused
with
someone
who
only
listens
when
they
can
Summertime
non
per
me
Summertime
not
for
me
Summertime
sai
perché
Summertime
you
know
why
Mi
importa
poco
capiate
quello
che
vi
dico
adesso
I
don't
care
if
you
understand
what
I'm
telling
you
now
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andrea Violante
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.