Ramblin' Jack Elliott - Pretty Boy Floyd - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ramblin' Jack Elliott - Pretty Boy Floyd




Pretty Boy Floyd
Красавчик Флойд
If you'll gather 'round me, children,
Соберись вокруг меня, милая,
A story I will tell
Историю я расскажу
'Bout Pretty Boy Floyd, an outlaw,
О Красавчике Флойде, бандите,
Oklahoma knew him well.
Оклахома его знала.
It was in the town of Shawnee,
В городке Шоуни это было,
A Saturday afternoon,
В субботу пополудни,
His wife beside him in his wagon
Жена с ним рядом в повозке,
As into town they rode.
Въезжали в город они.
There a deputy sheriff approached him
Вдруг шериф-заместитель к нему подошел
In a manner rather rude,
И грубо так обратился,
Vulgar words of anger,
Слова гнева и оскорбления
An' his wife she overheard.
Жена его услыхала.
Pretty Boy grabbed a log chain,
Схватил Красавчик цепь толстую,
And the deputy grabbed his gun;
А шериф - за пистолет свой;
In the fight that followed
В драке, что завязалась,
He laid that deputy down.
Шериф был тотчас убит.
Then he took to the trees and timber
Тогда он скрылся в лесах дремучих
Along the river shore,
На берегу реки,
Hiding on the river bottom
Скрываясь в чаще прибрежной,
And he never come back no more.
И больше не вернулся он, увы.
Yes, he took to the trees and timber
Да, он скрылся в лесах дремучих,
To live a life of shame;
Чтоб жить в позоре и тени,
Every crime in Oklahoma
Каждое преступление в Оклахоме
Was added to his name.
Приписали его имени.
But a many a starvin' farmer
Но многие фермеры голодные
The same old story told
Одну историю твердили,
How the outlaw paid their mortgage
Как бандит ипотеку их выплатил
And saved their little homes.
И дома их спас от разорения.
Others tell you 'bout a stranger
Другие расскажут тебе о незнакомце,
That come to beg a meal,
Что просил поесть и приютиться,
Underneath his napkin
А под салфеткой оставлял он
Left a thousand-dollar bill.
Купюру в тысячу долларов, милочка.
It was in Oklahoma City,
В Оклахома-Сити это было,
It was on a Christmas Day,
В день светлый Рождества,
There was a whole car load of groceries
Целый вагон с продуктами приехал
Come with a note to say:
С запиской, где было сказано:
"Well, you say that I'm an outlaw,
"Вы говорите, что я преступник,
You say that I'm a thief.
Вы говорите, что я вор и бандит.
Here's a Christmas dinner
Вот вам рождественский ужин
For the families on relief."
Для семей, что нуждаются в помощи."
Yes, as through this world I've wandered
Да, пока бродил я по миру,
I've seen lots of funny men;
Много видел я людей чудных,
Some will rob you with a six-gun,
Кто-то грабит с револьвером,
And some with a fountain pen.
А кто-то с помощью ручки чернильной.
And as through your life you travel,
И пока ты по жизни идешь, родная,
Yes, as through your life you roam,
Пока ты по свету идешь,
You won't never see an outlaw
Не увидишь ты никогда, чтоб бандит
Drive a family from their home.
Семью из дома прогнал.





Writer(s): Woody Guthrie


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.