Paroles et traduction Ramblin’ Jack Elliott - Soldier's Last Letter
Soldier's Last Letter
Последнее письмо солдата
When
the
postman
delivered
the
letter
Когда
почтальон
доставил
письмо,
Well,
it
filled
her
old
heart
full
of
joy
Ее
старое
сердце
наполнилось
радостью.
But
she
din't
know
'til
she
read
the
inside
Но
она
не
знала,
пока
не
прочла
внутри,
It
was
the
last
one
from
her
darling
boy
Что
это
было
последнее
письмо
от
ее
дорогого
мальчика.
"Dear
Mom,"
was
the
way
that
it
started
"Дорогая
мама",
- так
оно
начиналось,
"I
miss
you
so
much,"
it
went
on
"Я
так
по
тебе
скучаю",
- продолжалось
оно,
"And,
Mom,
I
didn't
know
that
I
loved
you
so
"И,
мама,
я
не
знал,
что
так
тебя
люблю,
But
I'll
prove
it
when
this
war
is
won"
Но
я
докажу
это,
когда
эта
война
будет
выиграна".
"I'm
writing
this
down
in
a
trench,
Mom
"Я
пишу
тебе
это
в
окопе,
мама,
So
don't
scold
if
it
isn't
so
neat
Так
что
не
ругай
меня,
если
оно
неаккуратно,
For
you
know
as
you
did,
when
I
was
a
kid
Ведь
ты
же
знаешь,
как
это
было,
когда
я
был
ребенком
And
would
come
home
with
mud
on
my
feet"
И
приходил
домой
с
грязью
на
ботинках".
"Well,
the
captain
just
gave
us
our
orders
"Капитан
только
что
отдал
нам
приказ,
And
mom
we
will
carry
them
through
И
мама,
мы
выполним
его
до
конца.
I'll
finish
this
letter
the
first
chance
I
get
Я
закончу
это
письмо
при
первой
же
возможности,
But
for
now
I'll
just
say
I
love
you"
Но
сейчас
я
просто
скажу,
что
люблю
тебя".
Then
the
mother's
old
hands
began
to
tremble
Затем
старые
руки
матери
задрожали,
As
she
fought
against
tears
in
her
eyes
Она
боролась
со
слезами
на
глазах,
For
they
came
unashamed,
there
was
no
name
Потому
что
они
хлынули
сами
собой,
там
не
было
имени,
And
she
knew
that
her
darlin'
had
died
И
она
поняла,
что
ее
дорогой
погиб.
That
night
as
she
knelt
down
by
her
bedside
В
ту
ночь,
когда
она
опустилась
на
колени
у
своей
кровати,
She
prayed,
"Lord
above,
hear
my
plea
Она
молилась:
"Господи,
услышь
мою
мольбу,
Protect
all
the
sons
who
are
fighting
tonight
Защити
всех
сыновей,
которые
сражаются
этой
ночью,
And
dear
God
keep
America
free
И,
Боже,
сохрани
Америку
свободной".
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): H. Stewart, E. Tubb
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.