Ramblin’ Jack Elliott - Soldier's Last Letter - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ramblin’ Jack Elliott - Soldier's Last Letter




Soldier's Last Letter
Последнее письмо солдата
When the postman delivered the letter
Когда почтальон доставил письмо,
Well, it filled her old heart full of joy
Ее старое сердце наполнилось радостью.
But she din't know 'til she read the inside
Но она не знала, пока не прочла внутри,
It was the last one from her darling boy
Что это было последнее письмо от ее дорогого мальчика.
"Dear Mom," was the way that it started
"Дорогая мама", - так оно начиналось,
"I miss you so much," it went on
так по тебе скучаю", - продолжалось оно,
"And, Mom, I didn't know that I loved you so
"И, мама, я не знал, что так тебя люблю,
But I'll prove it when this war is won"
Но я докажу это, когда эта война будет выиграна".
"I'm writing this down in a trench, Mom
пишу тебе это в окопе, мама,
So don't scold if it isn't so neat
Так что не ругай меня, если оно неаккуратно,
For you know as you did, when I was a kid
Ведь ты же знаешь, как это было, когда я был ребенком
And would come home with mud on my feet"
И приходил домой с грязью на ботинках".
"Well, the captain just gave us our orders
"Капитан только что отдал нам приказ,
And mom we will carry them through
И мама, мы выполним его до конца.
I'll finish this letter the first chance I get
Я закончу это письмо при первой же возможности,
But for now I'll just say I love you"
Но сейчас я просто скажу, что люблю тебя".
Then the mother's old hands began to tremble
Затем старые руки матери задрожали,
As she fought against tears in her eyes
Она боролась со слезами на глазах,
For they came unashamed, there was no name
Потому что они хлынули сами собой, там не было имени,
And she knew that her darlin' had died
И она поняла, что ее дорогой погиб.
That night as she knelt down by her bedside
В ту ночь, когда она опустилась на колени у своей кровати,
She prayed, "Lord above, hear my plea
Она молилась: "Господи, услышь мою мольбу,
Protect all the sons who are fighting tonight
Защити всех сыновей, которые сражаются этой ночью,
And dear God keep America free
И, Боже, сохрани Америку свободной".





Writer(s): H. Stewart, E. Tubb


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.