Paroles et traduction Rambo Amadeus - Biologija, neurofiziologija
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Biologija, neurofiziologija
Биология, нейрофизиология
Tandrlagi,
tandrlagi
Трынды-брынды,
трЫнды-брынды
Biologija,
neurofiziologija
Биология,
нейрофизиология
Moral
demagogija,
pedagogija
Мораль,
демагогия,
педагогика
Velika
riba
guta
manju
Большая
рыба
глотает
малую,
Al'
i
manja
veću,
ako
je
u
stanju
Но
и
малая
большую,
если
сможет,
Odiseju
šaltuj,
važna
je
navigacija
Листай
"Одиссею",
важна
навигация,
I
na
Silu
i
na
Haribdu
vuče
gravitacija
И
на
Сциллу,
и
на
Харибду
тянет
гравитация.
Bar
si
siguran
da
Penelopa
Но
ты
уверен,
что
Пенелопа
Neće
pasti
na
šarm
Kiklopa
Не
поведется
на
чары
Циклопа.
Dok
si
mlad
ništa
ne
mora,
Пока
ты
молод,
ничего
не
должен,
Ništa
ne
treba,
Ничего
не
нужно,
Po
koja
piva
i
džabe
treba
Пара
бутылок
пива
и
халява
— вот
и
всё,
Ni
krevet,
jer
moš'
s
noga
Даже
кровать
не
нужна,
ведь
можно
и
стоя,
Biologija
radi
za
tebe
Биология
работает
на
тебя,
милая.
Anarhija
je
cool
Анархия
— это
круто,
Because
nothing
to
lose
Потому
что
терять
нечего,
Anarhija
je
cool
Анархия
— это
круто,
Because
nothing
to
lose
Потому
что
терять
нечего,
Tandrlagi,
tandrlagi
Трынды-брынды,
трЫнды-брынды
Biologija,
neurofiziologija
Биология,
нейрофизиология
Moral
demagogija,
pedagogija
Мораль,
демагогия,
педагогика
Velika
riba
guta
manju
Большая
рыба
глотает
малую,
Al'
i
manja
veću,
ako
je
u
stanju
Но
и
малая
большую,
если
сможет,
Odiseju
šaltuj,
važna
je
navigacija
Листай
"Одиссею",
важна
навигация,
I
na
Silu
i
na
Haribdu
vuče
gravitacija
И
на
Сциллу,
и
на
Харибду
тянет
гравитация.
Bar
si
siguran
da
Penelopa
Но
ты
уверен,
что
Пенелопа
Neće
pasti
na
šarm
Kiklopa
Не
поведется
на
чары
Циклопа.
Onda
si
se
zaljubio,
Потом
ты
влюбился,
Stomak
dozubio,
Пузо
нагулял,
Troškovi
rastu,
prioriteti
se
mijenjaju
Расходы
растут,
приоритеты
меняются.
Vrtić,
škola,
dječiji
dispanzer,
Детский
сад,
школа,
детская
поликлиника,
Uletiš
u
sistem,
Попадаешь
в
систему,
Papirologija,
birokratija,
Бумажки,
бюрократия,
Ta
kukaš
đe
je
demokratija,
И
ноешь,
где
же
демократия,
Pravo
na
rad,
Право
на
труд,
Pravo
na
život,
Право
на
жизнь,
Pravo
na
to
da
te
glupa
masa
nadglasa
Право
на
то,
чтобы
тебя
тупая
толпа
перекричала.
Tandrlagi,
tandrlagi
Трынды-брынды,
трЫнды-брынды
Napokon
si
savladao
pravila
igre
Наконец-то
ты
освоил
правила
игры,
Pa
te
krenulo
И
тебя
понесло.
Našao
si
pravila
unutar
pravila
Нашел
правила
внутри
правил,
Odradio
si
akciju
Провел
акцию,
Sad
treba
sačuvati
kombinaciju
Теперь
нужно
сохранить
комбинацию.
Kuća,
bazen,
stomak,
šofer,
Дом,
бассейн,
пузо,
шофер,
Ljubavnice,
ženini
jebači,
Любовницы,
любовники
жены,
A
sve
to
košta,
burazere,
А
всё
это
стоит
денег,
дорогуша,
Pa
loša
ti
je
demokratija,
И
вот
тебе
плохая
демократия,
Još
gora
anarhija
Еще
хуже
анархия,
Da
te
ne
bi
plašila
mafija
Чтобы
мафия
тебя
не
пугала,
Treba
ti
oligarhija
Нужна
тебе
олигархия.
Sve
si
veći,
sve
si
jači,
Ты
всё
больше,
всё
сильнее,
Ljudi
ti
se
dive,
Люди
тобой
восхищаются,
Monopol
na
tržištu,
Монополия
на
рынке,
Sva
obradiva
i
zelena
površina
je
tvoja,
Вся
пахотная
и
зелёная
земля
твоя,
šumski
turistički
kompleksi
Лесотуристические
комплексы,
Ušća,
bare,
izvori,
Устья,
озера,
источники,
Gasovodi,
kanalizacija,
Газопроводы,
канализация,
Akcije
u
zdravstvu
i
školstvu,
Акции
в
здравоохранении
и
образовании,
Asfaltna
baza
parlament
držiš
u
šaci
Асфальтовый
завод,
парламент
держишь
в
кулаке,
Ti
si
car,
imperator,
vođa
i
kralj,
Ты
царь,
император,
вождь
и
король,
Tad
ti
ne
valja
ni
oligarhija,
Тогда
тебе
не
подходит
и
олигархия,
Još
gora
je
anarhija,
Еще
хуже
анархия,
I
treba
ti
monarhija
И
нужна
тебе
монархия.
Biologija,
neurofiziologija
Биология,
нейрофизиология
Moral
demagogija,
pedagogija
Мораль,
демагогия,
педагогика
Velika
riba
guta
manju
Большая
рыба
глотает
малую,
Al'
i
manja
veću,
ako
je
u
stanju
Но
и
малая
большую,
если
сможет,
Odiseju
šaltuj,
važna
je
navigacija
Листай
"Одиссею",
важна
навигация,
I
na
Silu
i
na
Haribdu
vuče
gravitacija
И
на
Сциллу,
и
на
Харибду
тянет
гравитация.
Bar
si
siguran
da
Penelopa
Но
ты
уверен,
что
Пенелопа
Neće
pasti
na
šarm
Kiklopa
Не
поведется
на
чары
Циклопа.
Mog'o
bih
da
nastavim
da
pjevam
Мог
бы
я
продолжать
петь,
Šta
se
dalje
zbiva
Что
происходит
дальше,
Kad
starost
krene
guzicu
da
steže
Когда
старость
начинает
задок
прихватывать,
Ali
nisam
Gete,
treba
ipak
neko
Но
я
не
Гёте,
всё-таки
кому-то
нужно
Omladini
da
prodaje
kasete
Молодежи
кассеты
продавать.
Tandrlagi,
tandrlagi
Трынды-брынды,
трЫнды-брынды
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Antonije Pusic
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.