Ramengvrl - Go Commando - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ramengvrl - Go Commando




Go Commando
Вперёд, без трусов
Go commando, my boys on commando (what?)
Вперёд, без трусов, мои парни без трусов (что?)
Go commando, my boys on commando (yuh)
Вперёд, без трусов, мои парни без трусов (ага)
Try to stop me but they can't, my boys on commando
Пытаются остановить меня, но не могут, мои парни без трусов
Go commando (whoop), my team on commando (whoop, whoop, whoop)
Вперёд, без трусов (ууу), моя команда без трусов (ууу, ууу, ууу)
Go commando (what?), go commando (shit)
Вперёд, без трусов (что?), вперёд, без трусов (чёрт)
Go commando, my boys on commando
Вперёд, без трусов, мои парни без трусов
Try to stop me but they can't, my boys on commando
Пытаются остановить меня, но не могут, мои парни без трусов
Go commando, my team on commando
Вперёд, без трусов, моя команда без трусов
Money comin' fast, can't keep up my tempo
Деньги текут рекой, не могу удержать темп
"Get my shit together", write that on my memo
"Взять себя в руки", записать это в заметки
If he talk much, gotta tell him boy, go (don't come near me)
Если он много болтает, надо сказать ему, парень, уходи (не подходи ко мне)
Who got in and out? my team pass the info (what?)
Кто вошёл и вышел? Моя команда передаёт информацию (что?)
I got in industry fast, I'ma make sure this shit last
Я быстро ворвалась в индустрию, я позабочусь о том, чтобы это дерьмо длилось
Gotta talk nice to everybody, that's what everybody asked
Надо мило общаться со всеми, это то, о чем все просили
I been humble all my life, now I finally get to brag
Я была скромной всю свою жизнь, теперь я наконец-то могу похвастаться
All this noise don't get to me, just keep my eyes up on the bag (whoo)
Весь этот шум не доходит до меня, я просто не спускаю глаз с денег (ууу)
Gotta back up my shit (shit)
Надо подкрепить свои слова (слова)
Gotta keep up that shit (shit)
Надо продолжать в том же духе (духе)
Gotta walk that talkin' bitch (bitch)
Надо отвечать за свои слова, сучка (сучка)
Gotta give back to the city, where they know my name
Надо отдать должное городу, где знают моё имя
Chains go ching-a-ling (ching-ching)
Цепи звенят (дзинь-дзинь)
When I'm sippin' lean (that's what I'm thinkin')
Когда я потягиваю лин (вот о чем я думаю)
Go commando, my boys on commando (what?)
Вперёд, без трусов, мои парни без трусов (что?)
Go commando, my boys on commando (yuh)
Вперёд, без трусов, мои парни без трусов (ага)
Try to stop me but they can't, my boys on commando
Пытаются остановить меня, но не могут, мои парни без трусов
Go commando (whoop), my team on commando (whoop, whoop, whoop)
Вперёд, без трусов (ууу), моя команда без трусов (ууу, ууу, ууу)
Go commando (what?), go commando (shit)
Вперёд, без трусов (что?), вперёд, без трусов (чёрт)
Go commando, my boys on commando
Вперёд, без трусов, мои парни без трусов
Try to stop me but they can't, my boys on commando
Пытаются остановить меня, но не могут, мои парни без трусов
Go commando, my team on commando (yuh)
Вперёд, без трусов, моя команда без трусов (ага)
I was born for this, I can't imagine doing other shit
Я родилась для этого, не могу представить, чтобы заниматься чем-то другим
I ain't got no Rolex, but you know my time expensive, bitch (I make time)
У меня нет Rolex, но ты знаешь, мое время дорого, сучка делаю время)
You see me go Bojack with my money when I'm off work
Ты видишь, как я прожигаю деньги, как БоДжек, когда я не работаю
Now they on they knees when they meet me like they gon' twerk
Теперь они на коленях, когда встречают меня, как будто собираются тверкать
Look at your self, bitch (look at you, look at you)
Посмотри на себя, сучка (посмотри на себя, посмотри на себя)
Look at your self and explore
Посмотри на себя и исследуй
Fuck are you now, bitch? (fuck are you? fuck are you?)
Кто ты теперь, сучка? (кто ты? кто ты?)
Tell me, the fuck are you now?
Скажи мне, кто ты теперь, чёрт возьми?
I aim to do it biggy, 'til they can't do me iggy
Я стремлюсь сделать это по-крупному, пока они не смогут сделать мне игги
Prolly why you never see me
Наверное, поэтому ты меня никогда не видишь
All your friends they wanna be me ('cause I'm the shit, bitch)
Все твои друзья хотят быть мной (потому что я крутая, сучка)
Go commando, my boys on commando (what?)
Вперёд, без трусов, мои парни без трусов (что?)
Go commando, my boys on commando (yuh)
Вперёд, без трусов, мои парни без трусов (ага)
Try to stop me but they can't, my boys on commando
Пытаются остановить меня, но не могут, мои парни без трусов
Go commando (whoop), my team on commando (whoop, whoop, whoop)
Вперёд, без трусов (ууу), моя команда без трусов (ууу, ууу, ууу)
Go commando (what?), go commando (shit)
Вперёд, без трусов (что?), вперёд, без трусов (чёрт)
Go commando, my boys on commando
Вперёд, без трусов, мои парни без трусов
Try to stop me but they can't, my boys on commando
Пытаются остановить меня, но не могут, мои парни без трусов
Go commando, my team on commando (whooh)
Вперёд, без трусов, моя команда без трусов (ууух)





Writer(s): Putri Estiani, Holly


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.