Ramesh - Aroose Noghreh Poosh - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ramesh - Aroose Noghreh Poosh




تو همون اسب سپید تو قصه هایی
Ты-белая лошадь из сказок.
مثه رقص با شکوه پرنده هایی
Словно великолепный птичий танец.
تو یه آواز قشنگی تو یک صدایی
У тебя прекрасный голос во сне
تو به پاکی تموم قصیده هایی
Твоя чистота всех ОД.
منم اون هوایی که پر از غبارم
Я-воздух, полный пыли.
انتظار ابر گریه دارم
Ожидая облака слез
تو برام یه راهی من یه تکسوارم
Ты даешь мне путь я текстурист
واسه با تو بودن بی قرارم
Мне не терпится быть с тобой.
من عروس نقره پوش مهتابم
Я невеста в Серебряном лунном свете.
تو طلوع یک سپیده
На заре рассвета
واسه بیرنگی قلب بیتابم
За обесцвечивание моего нетерпеливого сердца.
ناز چشمات یه امیده
Твои милые глазки приближаются
من یه چشمه ی عمیق دلپاکم
Я-глубокий источник наслаждения.
من صدای قلب پاکم
Я-голос моего чистого сердца.
تو نوای مهربون بارونی
Ты-добрый звук дождя.
تو برام یه همزبونی
Ты для меня синхронизатор.
تو برام یه قصه ی ناتمومی
Ты рассказываешь мне незаконченную историю.
مثه عمر لحظه ها بی دوومی
Как жизнь мгновений.
تو همون اسب سپید تو قصه هایی
Ты-белая лошадь из сказок.
مثه رقص با شکوه پرنده هایی
Словно великолепный птичий танец.
تو یه آواز قشنگی تو یک صدایی
У тебя прекрасный голос во сне
تو به پاکی تموم قصیده هایی
Твоя чистота всех ОД.
من عروس نقره پوش مهتابم
Я невеста в Серебряном лунном свете.
تو طلوع یک سپیده
На заре рассвета
واسه بیرنگی قلب بیتابم
За обесцвечивание моего нетерпеливого сердца.
ناز چشمات یه امیده
Твои милые глазки приближаются
من یه چشمه ی عمیق دلپاکم
Я-глубокий источник наслаждения.
من صدای قلب پاکم
Я-голос моего чистого сердца.
تو نوای مهربون بارونی
Ты-добрый звук дождя.
تو برام یه همزبونی
Ты для меня синхронизатор.
تو برام یه قصه ی ناتمومی
Ты рассказываешь мне незаконченную историю.
مثه عمر لحظه ها بی دوومی
Как жизнь мгновений.
تو همون اسب سپید تو قصه هایی
Ты-белая лошадь из сказок.
مثه رقص با شکوه پرنده هایی
Словно великолепный птичий танец.
تو یه آواز قشنگی تو یک صدایی
У тебя прекрасный голос во сне
تو به پاکی تموم قصیده هایی
Твоя чистота всех ОД.





Writer(s): Nassaer Cheshmazar


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.