Paroles et traduction Ramesh - Zoj
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
من
و
تو
یه
زوج
عاشق
عاشق
زندگی
هستیم
We're
a
pair
of
lovers,
lovers
of
life
خیلی
وقتی
که
به
پای
عشق
همدیگه
نشستیم
We've
been
in
love
for
quite
some
time
هوای
خونه
برامون
بهترین
هوای
بودن
Our
home
is
the
best
place
to
be
شعر
زندگی
برامون
بهترین
شعر
سرودن
Our
life
together
is
the
best
poem
خیلی
دوست
دارم
شبارو
چون
تو
برمی
گردی
خونه
I
love
nights
because
you
come
home
to
me
روزها
که
تو
نیستی
یادت
توی
دل
من
می
مونه
During
the
day,
when
you're
not
here,
I
think
about
you
روزهایی
که
بی
تو
بودم
به
حساب
من
نمیاد
The
time
I
spent
without
you
doesn't
count
بی
تو
بودن
دیگه
حتی
توی
خواب
من
نمیاد
Being
without
you
doesn't
even
cross
my
mind
when
I'm
sleeping
با
لباسی
از
گل
یاس
توی
خونه
ت
اومدم
من
I
came
to
your
house
in
a
jasmine-colored
dress
موندم
و
همیشه
خوندم
با
تو
شعر
با
تو
بودن
I
stayed
and
always
sang
with
you
خیلی
دوست
دارم
شبارو
چون
تو
برمی
گردی
خونه
I
love
nights
because
you
come
home
to
me
روزها
که
تو
نیستی
یادت
توی
دل
من
می
مونه
During
the
day,
when
you're
not
here,
I
think
about
you
اگه
از
اون
روزهای
خوب
خیلی
ساله
گذشته
Even
though
many
years
have
passed
since
those
good
old
days
اما
باز
هوای
خونه
برامون
مثل
بهشته
Our
home
is
still
like
paradise
حاکم
قلب
ما
عشقه
دلامون
پر
از
امیده
Love
reigns
in
our
hearts,
and
our
souls
are
full
of
hope
چشم
تو
منو
می
بینه
چشم
من
جز
تو
ندیده
Your
eyes
see
me,
and
I
see
only
you
خیلی
دوست
دارم
شبارو
چون
تو
برمی
گردی
خونه
I
love
nights
because
you
come
home
to
me
روزها
که
تو
نیستی
یادت
توی
دل
من
می
مونه
During
the
day,
when
you're
not
here,
I
think
about
you
روزهایی
که
بی
تو
بودم
به
حساب
من
نمیاد
The
time
I
spent
without
you
doesn't
count
بی
تو
بودن
دیگه
حتی
توی
خواب
من
نمیاد
Being
without
you
doesn't
even
cross
my
mind
when
I'm
sleeping
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.