Ramesh - Arezooye Khofteh - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ramesh - Arezooye Khofteh




ای امید ای آرزوی خفته من
О, надежда, мое спящее дитя!
قصه های گفته و ناگفته من
Мои нерассказанные и нерассказанные истории
من در این دشت جنون بی آشیونم
Я нахожусь в этой безумной равнине.
من در این دنیای غم بی همزبونم
Мне нет равных в этом мире печали.
ای فغان از بی وفایی داد از این درد جدایی نا امیدم، نا امیدم
О, Фаган неверности, я разочарован этой болью разлуки, я разочарован
وای از این درد جگر سوز قصه های تلخ و جان سوز نا امیدم، نا امیدم
Вау, я разочарован этой болью печеночных ожогов, горьких историй и Джона Бернера, я разочарован
خواب نازم را تو برهم میزنی
Ты тревожишь мои сны.
رنگ ماتم بر دل من میزنی
Ты навеваешь траур на мое сердце.
از تو بگذشتم دلم تنها شده
Я прошел через тебя, я одинок.
موج بی آرام این دریا شده
Волна Брам
ای فغان از بی وفایی داد از این درد جدایی نا امیدم، نا امیدم
О, Фаган неверности, я разочарован этой болью разлуки, я разочарован
وای از این درد جگر سوز قصه های تلخ و جان سوز نا امیدم، نا امیدم
Вау, я разочарован этой болью печеночных ожогов, горьких историй и Джона Бернера, я разочарован
خواب نازم را تو برهم میزنی
Ты тревожишь мои сны.
رنگ ماتم بر دل من میزنی
Ты навеваешь траур на мое сердце.
از تو بگذشتم دلم تنها شده
Я прошел через тебя, я одинок.
موج بی آرام این دریا شده
Волна Брам
موج بی آرام این دریا شده
Волна Брам
موج بی آرام این دریا شده
Волна Брам





Writer(s): Parviz Maghsadi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.