Ramesh - Beh Khandeham Negah Nakon - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ramesh - Beh Khandeham Negah Nakon




Beh Khandeham Negah Nakon
Always Laughing, But I'm Not
به خنده هام نگاه نکن دلم اسیر ماتمه
Don't mind my laughing, my heart is filled with grief
پنهونه گریه های دل تو خنده هام زهر غمه
Hidden in my laughter are cries, poison of sorrow
به خنده هام نگاه نکن خیال نکن صبورم
Don't mind my laughing, don't think I'm patient
یه شب بیا تا ببینی بی تو چه سوت و کورم
Come one night and see how empty and dark I am without you
بی تو همه ستاره ها از آسمون جدا میشن
Without you, all the stars fall from the sky
بی تو روزام مثل شبا دلگیر و روسیاه میشن
Without you, my days are like nights, gloomy and ashy
چشمای خسته دیگه خواب نداره
My tired eyes can't sleep
فریادای دلم جواب نداره
The cries of my heart go unanswered
گریه دیگه به من امون نمیده
Tears don't give me peace anymore
هیچی به قلب مرده جون نمیده
Nothing brings life to my dead heart
به خنده هام نگاه نکن خیال نکن صبورم
Don't mind my laughing, don't think I'm patient
یه شب بیا تا ببینی بی تو چه سوت و کورم
Come one night and see how empty and dark I am without you
به خنده هام نگاه نکن دلم اسیر ماتمه
Don't mind my laughing, my heart is filled with grief
پنهونه گریه های دل تو خنده هام زهر غمه
Hidden in my laughter are cries, poison of sorrow
به خنده هام نگاه نکن خیال نکن صبورم
Don't mind my laughing, don't think I'm patient
یه شب بیا تا ببینی بی تو چه سوت و کورم
Come one night and see how empty and dark I am without you
بی تو همه ستاره ها از آسمون جدا میشن
Without you, all the stars fall from the sky
بی تو روزام مثل شبا دلگیر و روسیاه میشن
Without you, my days are like nights, gloomy and ashy
چشمای خسته دیگه خواب نداره
My tired eyes can't sleep
فریادای دلم جواب نداره
The cries of my heart go unanswered
گریه دیگه به من امون نمیده
Tears don't give me peace anymore
هیچی به قلب مرده جون نمیده
Nothing brings life to my dead heart
به خنده هام نگاه نکن خیال نکن صبورم
Don't mind my laughing, don't think I'm patient
یه شب بیا تا ببینی بی تو چه سوت و کورم
Come one night and see how empty and dark I am without you
به خنده هام نگاه نکن خیال نکن صبورم
Don't mind my laughing, don't think I'm patient
یه شب بیا تا ببینی بی تو چه سوت و کورم...
Come one night and see how empty and dark I am without you...





Writer(s): Mohammad Haidari


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.