Ramesh - Chador Namaz - traduction des paroles en allemand

Chador Namaz - Rameshtraduction en allemand




Chador Namaz
Gebetschador
ای یک یک یارم تو منو مضحکه کردی
Oh, meine Einzige, meine Liebste, du hast mich zum Gespött gemacht.
با یک یک چشمک داخل معرکه کردی
Mit einem einzigen Augenzwinkern hast du mich ins Getümmel geworfen.
قد اگه بنازم که همش عشوه و نازه
Wenn ich deine Gestalt preise, ist sie voller Anmut und Ziererei.
طُرف اگر بتابم که چه شبهای درازه
Wenn ich deine Locken betrachte, oh, welche langen Nächte.
من دلبرکم دلبرکم دلبر باریک
Ich, mein Herzchen, mein Herzchen, mein schlankes Herzchen.
با چادرنماز رو میگیرم روز میشه تاریک
Mit dem Gebetschador verhüllst du dein Gesicht, der Tag wird dunkel.
اون چش چشم مستت که پر از ناز و ادامه
Diese berauschenden Augen von dir, voller Anmut und Koketterie.
اون لب لب قندت که پر از شهد و شرابه
Diese zuckersüßen Lippen von dir, voller Honig und Wein.
برده دلو با دل هم در جنگ و جداله
Du hast mein Herz geraubt, und es liegt mit sich selbst im Krieg und Streit.
از تو دل کندن جون تو والا محاله
Mich von dir loszusagen, bei deinem Leben, ist wahrlich unmöglich.
من دلبرکم دلبرکم دلبر باریک
Ich, mein Herzchen, mein Herzchen, mein schlankes Herzchen.
با چادرنماز رو میگیرم روز میشه تاریک
Mit dem Gebetschador verhüllst du dein Gesicht, der Tag wird dunkel.
قد اگه بنازم که همش عشوه و نازه
Wenn ich deine Gestalt preise, ist sie voller Anmut und Ziererei.
طُرف اگر بتابم که چه شبهای درازه
Wenn ich deine Locken betrachte, oh, welche langen Nächte.
من دلبرکم دلبرکم دلبر باریک
Ich, mein Herzchen, mein Herzchen, mein schlankes Herzchen.
با چادرنماز رو میگیرم روز میشه تاریک
Mit dem Gebetschador verhüllst du dein Gesicht, der Tag wird dunkel.
من دلبرکم دلبرکم دلبر باریک
Ich, mein Herzchen, mein Herzchen, mein schlankes Herzchen.
با چادرنماز رو میگیرم روز میشه تاریک
Mit dem Gebetschador verhüllst du dein Gesicht, der Tag wird dunkel.





Writer(s): Qmarz Salimpour


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.