Ramesh - Sharme Booseh - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ramesh - Sharme Booseh




Sharme Booseh
Sharme Booseh
ون دو تا چشمات مثه ستاره
My eyes are as beautiful as stars
دل میشه صیدش به یک اشاره
I'm ready to catch your heart in my net
حجب یه شرقی توی چشاته
I have the modesty of a girl from the Orient
شرم یه بوسه روی لباته
My lips are pure and untouched
بودنت آیته آیته روشنی
Your presence is like a bright light
وسعت قصه ای گفتنی
The story of our love is worth to be told
بی تو من یک شبم یک شب بی تپش
I'm restless without you by my side
خسته ای منتظر چشمه ای بی جهش
I'm looking forward to you like a dry land to rain
پل جدایی چرا نشسته در بین ما
Why is there a wall of separation between us?
بیا که بی تو دلم میمیره اینجا
Come to me, I'm losing my heart
اون دو تا چشمات مثه ستاره
My eyes are as beautiful as stars
دل میشه صیدش به یک اشاره
I'm ready to catch your heart in my net
حجب یه شرقی توی چشاته
I have the modesty of a girl from the Orient
شرم یه بوسه روی لباته
My lips are pure and untouched
چشم تو راز شب ، راز یک صاعقه
Your eyes are as mysterious as a storm
موی تو ، بوی گل وسعت جنگله
Your hair smells like flowers
بی تو من خسته ام ، خسته ی لحظه ها
I'm tired of being lonely
مرده در چشم من غربت برکه ها
I feel lost without you
پل جدایی چرا نشسته در بین ما
Why is there a wall of separation between us?
بیا که بی تو دلم میمیره اینجا
Come to me, I'm losing my heart
چشم تو راز شب ، راز یک صاعقه
My eyes are as mysterious as a storm
موی تو ، بوی گل وسعت جنگله
Your hair smells like flowers
بی تو من خسته ام ، خسته ی لحظه ها
I'm tired of being lonely
مرده در چشم من غربت برکه ها
I feel lost without you
پل جدایی چرا نشسته در بین ما
Why is there a wall of separation between us?
بیا که بی تو دلم میمیره اینجا
Come to me, I'm losing my heart





Writer(s): Parviz Maghsadi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.