Paroles et traduction Ramesh - Jodaee
در
این
روز
غم
انگیز
جدایی
В
этот
печальный
день
разлуки
به
یاد
آر
آن
زمان
آشنایی
Вспоминая,
мы
вспоминаем
о
времени.
بخاطر
آورم
در
جنگل
روز
За
мой
день
в
лесу.
کنار
برکه
ای
خاموش
و
بی
روح
Рядом
с
тихим
и
безжизненным
прудом.
نشستی
با
دلم
افسانه
گفتی
Ты
сел
рядом
с
моим
сердцем
сказав
легенда
که
خود
شمع
و
مرا
پروانه
گفتی
Что
сама
свеча
и
бабочка
چو
می
رفتم
به
دامانم
فتادی
Я
бы
встал
на
колени
фатади
چو
اشکی
بر
گریبانم
فتادی
Chow
tear
on
gibbanem
fatadi
شدم
دیوانه
و
دیگر
گذشتم
Я
сошел
с
ума
и
скончался.
به
دنیا
ای
دریغت
سرگذشتم
Я
не
решаюсь
рассказать
миру
свою
историю.
اجل
اکنون
که
میگیرد
سراغم
Теперь
когда
он
идет
ко
мне
چو
ناله
از
غم
عشق
تو
دارم
Чо
стонет
от
печали
твоей
любви
چو
میمیرم
به
لب
نام
تو
دارم
Я
умру
под
твоим
именем.
پس
از
مرگم
چو
آئی
بر
مزارم
После
моей
смерти,
Чо
آئ
به
خاکم
ناله
برخیزد
به
افلاک
Почва
для
планетария
که
از
یادم
نرفتی
تا
دل
خاک
Что
ты
не
забыл
меня.
شدم
دیوانه
و
دیگر
گذشتم
Я
сошел
с
ума
и
скончался.
به
دنیا
ای
دریغت
سرگذشتم
Я
не
решаюсь
рассказать
миру
свою
историю.
اجل
اکنون
که
میگیرد
سراغم
Теперь
когда
он
идет
ко
мне
چو
ناله
از
غم
عشق
تو
دارم
Чо
стонет
от
печали
твоей
любви
چو
میمیرم
به
لب
نام
تو
دارم
Я
умру
под
твоим
именем.
پس
از
مرگم
چو
آئی
بر
مزارم
После
моей
смерти,
Чо
آئ
به
خاکم
ناله
برخیزد
به
افلاک
Почва
для
планетария
که
از
یادم
نرفتی
تا
دل
خاک
Что
ты
не
забыл
меня.
نشستی
با
دلم
افسانه
گفتی
Ты
сел
рядом
с
моим
сердцем
сказав
легенда
که
خود
شمع
و
مرا
پروانه
گفتی
Что
сама
свеча
и
бабочка
چو
می
رفتم
به
دامانم
فتادی
Я
бы
встал
на
колени
фатади
چو
اشکی
بر
گریبانم
فتادی
Chow
tear
on
gibbanem
fatadi
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Parviz Maghsadi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.