Paroles et traduction Ramesh - Rood Khoneha
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
رودخونه
ها
رودخونه
ها
منم
میخوام
راهی
بشم
The
rivers,
the
rivers,
I
too
want
to
find
my
way
برم
به
دریا
برسم
. ماهی
بشم
. ماهی
بشم
To
reach
the
sea,
become
a
fish,
become
a
fish
دلم
میخواد
اونجا
برم
که
همه
دنیا
آب
باشه
I
want
to
go
to
a
place
where
all
the
world
is
water
تا
نرسه
دستی
به
من
So
that
no
one
can
reach
me
دلم
میخواد
دور
و
برم
هزار
تا
گردآب
باشه
. هزار
تا
گردآب
باشه
I
want
to
be
surrounded
by
thousands
of
whirlpools,
thousands
of
whirlpools
رودخونه
ها
رودخونه
ها
منم
میخوام
راهی
بشم
The
rivers,
the
rivers,
I
too
want
to
find
my
way
برم
به
دریا
برسم
. ماهی
بشم
. ماهی
بشم
To
reach
the
sea,
become
a
fish,
become
a
fish
من
دیگه
سرنوشتمو
به
دست
فردا
نمیدم
I
will
no
longer
leave
my
fate
in
the
hands
of
tomorrow
لحظه
به
لحظه
دلمو
به
آرزوها
نمیدم
I
will
no
longer
give
my
heart
to
my
dreams
moment
by
moment
میخوام
غبار
تنمو
پاک
کنم
. پاک
کنم
I
want
to
cleanse
the
dust
from
my
body,
cleanse
it
خاطره
های
خاکیمو
خاک
کنم
. خاک
کنم
To
bury
my
dusty
memories,
bury
them
قصه
دل
کندنمو
موجای
دریا
میدونن
. موجای
دریا
میدونن
The
waves
of
the
sea
know
the
story
of
my
heartbreak,
the
waves
of
the
sea
know
شکستن
بغض
منو
فقط
حبابا
میدونن
. فقط
حبابا
میدونن
Only
the
bubbles
know
my
broken
sobs,
only
the
bubbles
know
رودخونه
ها
رودخونه
ها
منم
میخوام
راهی
بشم
The
rivers,
the
rivers,
I
too
want
to
find
my
way
برم
به
دریا
برسم
. ماهی
بشم
. ماهی
بشم
To
reach
the
sea,
become
a
fish,
become
a
fish
رودخونه
ها
رودخونه
ها
منم
میخوام
راهی
بشم
The
rivers,
the
rivers,
I
too
want
to
find
my
way
برم
به
دریا
برسم
. ماهی
بشم
. ماهی
بشم
To
reach
the
sea,
become
a
fish,
become
a
fish
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.