Ramesh - Roud Khouneha - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ramesh - Roud Khouneha




Roud Khouneha
Rivers
رودخونه ها، رودخونه ها
Rivers, rivers
منم میخوام راهی بشم
I want to set off too
برم به دریا برسم
Reach the sea
ماهی بشم، ماهی بشم
Become a fish, become a fish
دلم میخواد اونجا برم
I want to go to a place
که همه دنیا آب باشه
Where the whole world is water
تا نرسه دستی به من
So that no hand can reach me
دلم میخواد دور و برم
I want to be surrounded by
هزارتا گرداب باشه
A thousand whirlpools
هزارتا گرداب باشه
A thousand whirlpools
رودخونه ها، رودخونه ها
Rivers, rivers
منم میخوام راهی بشم
I want to set off too
برم به دریا برسم
Reach the sea
ماهی بشم، ماهی بشم
Become a fish, become a fish
من دیگه سرنوشتمو
I no longer give my destiny
به دست فردا نمیدم
Into the hands of tomorrow
لحظه به لحظه دلمو
I do not give my heart
به آرزوها نمیدم
To my dreams anymore
میخوام غبار تنمو
I want to cleanse the dust from my body
پاک کنم، پاک کنم
Wash it away, wash it away
خاطره های خاکیمو
Bury my earthly memories
خاک کنم، خاک کنم
Bury them, bury them
قصه ی دل کندنمو
The waves of the sea know the story
موجای دریا میدونن
Of how I detach myself
موجای دریا میدونن
The waves of the sea know the story
شکستن بغض منو
Only the bubbles know the sound
فقط حبابا میدونن
Of my breaking heart
فقط حبابا میدونن
Only the bubbles know the sound
رودخونه ها، رودخونه ها
Rivers, rivers
منم میخوام راهی بشم
I want to set off too
برم به دریا برسم
Reach the sea
ماهی بشم، ماهی بشم
Become a fish, become a fish
رودخونه ها، رودخونه ها
Rivers, rivers
منم میخوام راهی بشم
I want to set off too
برم به دریا برسم
Reach the sea
ماهی بشم، ماهی بشم
Become a fish, become a fish





Writer(s): Sadegh Nojouki


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.