Ramesh - Tabestoon - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ramesh - Tabestoon




Tabestoon
Summer Fun
تابستون و دریا
Summertime and the beach
فصل عشق و گرما
Season of love and warmth
خورشید جون میگیره
The sun shines bright
توی سینه ی ما
In our hearts
گرمای دستامون
The warmth of our hands
خورشیدِ تابستون
The summer sun
رو لبها حرفِ فردامون
On our lips, the promise of tomorrow
لالای لالای لالای لالای لالای لالای لای لالالای لای
La-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-lay
تابستونه تابستونه
Summertime summertime
خورشیدِ عشق مهربونه
The sun of love is kind
با گرمای خورشید
With the warmth of the sun
جون میگیره امید
Hope springs eternal
باز یک عشق تازه
A new love is born
تابستون میسازه
Summertime creates
رو شن های ساحل
On the sands of the shore
عکسای دوتا دل
Two hearts' photos
میکشَن باهم دستامون
With our hands clasped together
لالای لالای...
La-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la
تابستونه تابستونه
Summertime summertime
خورشیدِ عشق مهربونه
The sun of love is kind
عشقی که تو ساحل
A love that on the shore
کم کم پا میگیره
Slowly takes root
پاکی و غرورو
Finds purity and pride
از دریا میگیره
From the ocean
گرمای عشقِ ما
The warmth of our love
تابستونِ دریا
Summertime at the beach
اما کوتاهه تابستون
But summer is fleeting
لالای لالای ...
La-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la
تابستونه تابستونه
Summertime summertime
خورشیدِ عشق مهربونه
The sun of love is kind
بعد از این تابستون
After this summer
سرمای خزونه
Comes the cold of autumn
اما خورشیدِ عشق
But the sun of love
تو سینه میمونه
Will remain in our hearts
وقت کندنِ دل
When it's time to say goodbye
می مونه رو ساحل
We'll leave on the shore
یادِ عکسای دلامون
Memories of our love
لالای لالای...
La-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la
تابستونه تابستونه
Summertime summertime
خورشیدِ عشق مهربونه
The sun of love is kind





Writer(s): Ali Babak Afshar


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.