Paroles et traduction Rami Fortis - Toldot Hakoteret
Toldot Hakoteret
The Narrative of the Title
תולדות
הכותרת
הם
נתיב
גל
מצליל
The
narrative
of
the
title
is
a
sound
wave
path
גלגל
מתגלגל
במעגל
נושף
כעתיד
שואף
לעבר
ומתגשם
כהווה
A
wheel
rolling
in
a
circle
blowing
like
the
future
striving
for
the
past
and
materializing
as
the
present
תולדות
הכותרת
כתובים
ושמורים
כסליל
מסתלסל
כמוסים
בתוכנו
ממתינים
בתשוקה
עד
אשר
נמצא
את
השביל
המתפתל
בין
הקטבים
המתוכחים
בין
הלב
והשכל
The
narrative
of
the
title
is
written
and
preserved
as
a
scroll
unfurling
within
us
patiently
waiting
until
we
find
the
meandering
path
between
the
arguing
poles
between
the
heart
and
the
mind
ורק
בכדי
שנזכה
באיזון
מסונכרן
עם
עצמנו
ולטבע
הדברים
המתעורר
מתוכנו
And
only
so
that
we
are
privileged
with
a
synchronized
balance
with
ourselves
and
the
nature
of
things
awakening
within
us
אין
מסך
אין
מסכה
אין
תנאי
מבדיל
בינינו
כולנו
אנשים
אהובים
האוחזים
במפתח
There
is
no
curtain
no
mask
no
condition
separating
us
we
are
all
beloved
people
holding
the
key
מפתח
לצליל
המביס
את
החושך
A
key
to
a
sound
that
defeats
darkness
שיכחה
מחשיכה
היא
דפוס
של
מציאות
המצאה
הפחדה
התניה
אמונה
ומוסר
מה
נכון
מה
מותר
אשמה
ומגדר
אות
לאות
ומילה
במילה
תולדות
הכותרת
הם
אני
ואתה
Forgetting
obscures
it
is
a
pattern
of
reality
invention
scare
conditioning
belief
and
morality
what
is
right
what
is
permissible
guilt
and
gender
letter
by
letter
and
word
by
word
The
narrative
of
the
title
is
you
and
me
היכן
שחוצים
את
הגשר
כולנו
בעקבות
כולם
אור
וחשמל
בידים
נחשול
ונחש
בדם
אתם
שכותבים
את
המסר
טובים
ובוראים
עולם
Where
they
cross
the
bridge
we
all
follow
everyone
light
and
electricity
in
hands
a
surge
and
a
serpent
in
the
blood
you
who
write
the
message
good
and
creating
the
world
זוהר
ואציל
בנפש
כסיל
כמשכיל
ורם
Radiant
and
noble
in
soul
a
fool
like
one
wise
and
high
זה
סיפורם
של
יציריי
טבע
ביצית
וזרע
This
is
the
story
of
creations
of
nature
an
ovum
and
sperm
נאחזים
בכל
כוחם
בטבורו
של
העולם
Clinging
with
all
their
might
to
the
world's
umbilicus
יונקי
שד
פליטי
רחם
מתוך
Suckling
at
the
breast
cast
out
of
the
womb
from
תבנית
וצבע
אורחים
לרגע
פה
כולם
Form
and
color
guests
for
a
moment
here
everyone
הקול
שבראש
קורא
מסכה
שוב
לחבוש
להתעלם
ממה
שבפנים
The
voice
in
the
head
calls
to
put
on
a
mask
again
to
ignore
what's
inside
וכך
בלי
לחשוש
הוא
קורה
לי
לדרוש
במקום
לעצור
להפנים
And
so
without
fearing
he
calls
for
me
to
seek
instead
of
stopping
to
internalize
שזה
כה
נדוש
שוב
את
שקר
ללבוש
למכור
את
מה
שקונים
That
this
is
so
hackneyed
to
dress
in
a
lie
again
to
sell
what
people
buy
לקנות
את
מה
שמוכרים
במקום
לחיות
אמת
ישר
בפנים
To
buy
what
they
sell
instead
of
living
truth
uprightly
תולדות
הכותרת
זה
סיפור
המסגרת
The
narrative
of
the
title
is
the
story
of
the
frame
מקום
מסתורו
של
המפתח
לדלת
האחרת
The
hiding
place
of
the
key
to
the
other
door
כוחה
של
מחשבה
האור
המשוחרר
The
power
of
thought
the
liberated
light
כוחה
של
המילה
נתיב
מקביל
אך
מחובר
The
power
of
the
word
a
parallel
but
connected
path
נתיב
מקביל
אך
מחובר
אל
מול
אורו
כמסונוור
A
parallel
but
connected
path
toward
its
light
as
a
blinded
one
חף
מהתניות
וסימוכין
טהור
ומהודר
Free
from
conditions
and
references
pure
and
magnificent
דרכו
של
העתיד
מההווה
אל
העבר
The
way
of
the
future
from
the
present
to
the
past
שזורה
בדרכו
של
דרך
כל
בשר
Intertwined
with
the
way
of
the
path
of
all
flesh
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): פורטיס רמי, רוסיאנו עמיר, אגמון עידו, שכטר גיא, יונתי אייל, פורטיס גיא
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.