Paroles et traduction Rami feat. Mackan - SOM JAG
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
2021,
det
fortfarande
hett
2021,
it's
still
hot
Brorsan
han
har
det
stressigt
för
horor
vill
se
han
släckt
My
bro
has
it
tough
'cause
hoes
want
to
see
him
out
Kolla
ba
i
min
meckish,
du
ser
att
inget
varit
lätt
Just
look
in
my
bag,
you'll
see
it
hasn't
been
easy
Louis
bag
för
Berettan,
den
passar
dära
perfekt
Louis
bag
for
the
Beretta,
it
fits
so
perfectly
Har
alltid
varit
korrekt,
en
man
som
står
på
benen
Always
been
correct,
a
man
who
stands
on
his
own
two
feet
Huvudet
aldrig
nere,
vem
är
nästa
på
ledet?
My
head
never
down,
who's
next?
De
keffa
som
överlever,
bror,
varje
dag
är
en
seger
The
losers
who
survive,
my
bro,
every
day
is
a
victory
För
varje
dag
som
jag
andas,
det
ännu
en
dag
i
spelet
For
every
day
that
I
breathe,
it's
another
day
in
the
game
Berättelsen
är
hemsk,
verklighetsbaserad,
inget
skämt
The
story
is
terrible,
based
on
reality,
no
joke
Drömmarna
har
bränts,
hela
livet
är
ett
test
Dreams
have
been
burned,
life
is
a
test
Och
jag
har
tänkt
på
en
sak
And
I've
been
thinking
about
one
thing
Finns
det
ett
paradis
för
såna
som
jag?
(Såna
som
jag)
Is
there
a
paradise
for
guys
like
me?
(Like
me)
Och
jag
har
tänkt
på
en
sak
And
I've
been
thinking
about
one
thing
Finns
det
ett
paradis
för
såna
som
jag?
(Såna
som
jag)
Is
there
a
paradise
for
guys
like
me?
(Like
me)
Jag
har
tänkt
på
en
sak
I've
been
thinking
about
one
thing
Finns
det
ett
paradis
för
såna
som
jag?
Is
there
a
paradise
for
guys
like
me?
En
årslön
på
arsenal,
jag
kriga
hela
våren
A
year's
salary
on
arsenal,
I
fight
for
the
whole
spring
Inget
är
som
det
ska
Nothing
is
as
it
should
be
Skiten
den
gör
mig
knäpp
men
det
är
en
del
av
monopolen
The
shit
drives
me
nuts,
but
it's
part
of
the
game
Och
jag
känner
inga
känslor,
det
har
blivit
så
med
åren
And
I
don't
have
feelings
anymore,
it's
been
like
that
for
years
Fått
en
vana
vid
skräck,
silence
på
pistolen
Got
used
to
the
horror,
silence
on
the
pistol
Joggar
fram
till
mitt
hem,
jag
är
paranoid
Jogging
to
my
home,
I'm
paranoid
Röker
gräs
i
bilen,
lyssnar
på
2Pac,
känner
igen
mig
i
lyriken
Smoking
weed
in
the
car,
listening
to
2Pac,
I
recognize
myself
in
the
lyrics
Döden,
kåken
eller
kaniner?
Death,
prison
or
rabbits?
Fick
inte
många
men
flera
chanser
jag
offra
Didn't
get
many
but
several
chances
I
sacrificed
Det
får
kosta
vad
det
kostar
för
pengarna,
bror,
de
lockar
It
costs
what
it
costs
for
the
money,
bro,
it's
tempting
Slutet
kan
vara
nära,
kanske
redan
imorgon
The
end
could
be
near,
maybe
even
tomorrow
Snurrar
runt
med
min
Glock,
snurrar
runt
här
i
Stockholm
Spinning
around
with
my
Glock,
spinning
around
here
in
Stockholm
Är
du
redo
att
betala?
För
priset
det
kan
kosta
Are
you
ready
to
pay?
Because
the
price
can
be
high
Ett
stenkast
ifrån
paradis
men
ändå
så
långt
borta
A
stone's
throw
from
paradise
but
still
so
far
away
Jag
kör
hundra
tills
jag
somnar,
undrar
vart
jag
hamnar
I
drive
a
hundred
until
I
fall
asleep,
wondering
where
I'll
end
up
Men
vet
typ
ungefär
vart
jag
ska
komma
But
I
know
more
or
less
where
I'm
going
to
end
up
Berättelsen
är
hemsk,
verklighetsbaserad,
inget
skämt
The
story
is
terrible,
based
on
reality,
no
joke
Drömmarna
har
bränts,
hela
livet
är
ett
test
Dreams
have
been
burned,
life
is
a
test
Och
jag
har
tänkt
på
en
sak
And
I've
been
thinking
about
one
thing
Finns
det
ett
paradis
för
såna
som
jag?
(Såna
som
jag)
Is
there
a
paradise
for
guys
like
me?
(Like
me)
Och
jag
har
tänkt
på
en
sak
And
I've
been
thinking
about
one
thing
Finns
det
ett
paradis
för
såna
som
jag?
(Såna
som
jag)
Is
there
a
paradise
for
guys
like
me?
(Like
me)
Jag
har
tänkt
på
en
sak
I've
been
thinking
about
one
thing
Finns
det
ett
paradis
för
såna
som
jag?
Is
there
a
paradise
for
guys
like
me?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.