Paroles et traduction Ramin Djawadi feat. Jackie Evancho - The Rains of Castamere
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Rains of Castamere
Дожди Кастамере
And
who
are
you,
the
proud
lord
said
И
кто
ты
такой,
сказал
гордый
лорд,
That
I
must
bow
so
low?
Что
должен
я
так
низко
кланяться?
Only
a
cat
of
a
different
coat
Всего
лишь
кот
другой
масти,
That's
all
the
truth
I
know
Вот
и
вся
правда,
что
я
знаю.
In
a
coat
of
gold
or
a
coat
of
red
В
золотой
ли
шерсти,
в
рыжей
ли,
A
lion
still
has
claws
У
льва
всегда
есть
когти.
And
mine
are
long
and
sharp,
my
Lord
И
мои
длинны
и
остры,
мой
лорд,
As
long
and
sharp
as
yours
Так
же
длинны
и
остры,
как
твои.
And
so
he
spoke,
and
so
he
spoke
И
так
он
говорил,
и
так
он
говорил,
That
lord
of
Castamere
Тот
лорд
из
Кастамере.
But
now
the
rains
weep
o'er
his
hall
Но
вот
дожди
рыдают
над
его
чертогом,
And
no
one's
there
to
hear
И
некому
услышать.
Yes,
now
the
rains
weep
o'er
his
hall
Да,
вот
дожди
рыдают
над
его
чертогом,
And
not
a
soul's
to
hear
И
ни
одной
души,
чтоб
услышать.
And
so
he
spoke,
and
so
he
spoke
И
так
он
говорил,
и
так
он
говорил,
That
lord
of
Castamere
Тот
лорд
из
Кастамере.
But
now
the
rains
weep
o'er
his
hall
Но
вот
дожди
рыдают
над
его
чертогом,
And
no
one's
there
to
hear
И
некому
услышать.
Yes,
now
the
rains
weep
o'er
his
hall
Да,
вот
дожди
рыдают
над
его
чертогом,
And
not
a
soul's
to
hear
И
ни
одной
души,
чтоб
услышать.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ramin Djawadi, George R. R. Martin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.