Ramin Karimloo - Empty Chairs At Empty Tables - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ramin Karimloo - Empty Chairs At Empty Tables




Empty Chairs At Empty Tables
Пустые стулья у пустых столов
There's a grief that can't be spoken.
Есть горе, о котором не расскажешь.
There's a pain goes on and on.
Есть боль, что не унять.
Empty chairs at empty tables
Пустые стулья у пустых столов,
Now my friends are dead and gone.
И нет друзей, чтоб их занять.
Here they talked of revolution.
Здесь говорили о революции,
Here it was they lit the flame.
Здесь зажигали факел борьбы.
Here they sang about 'tomorrow'
Здесь пели о «завтрашнем дне»,
And tomorrow never came.
Которому не суждено было прийти.
From the table in the corner
За угловым столиком,
They could see a world reborn
Они видели рождение нового мира.
And they rose with voices ringing
И с голосами, полными надежды, поднимались в бой.
I can hear them now!
Я слышу их до сих пор!
The very words that they had sung
Слова их последней песни
Became their last communion
Стали их последним причастием,
On the lonely barricade at dawn.
На одинокой баррикаде, на рассвете.
Oh my friends, my friends forgive me
О, друзья мои, простите меня,
(The ghosts of those who died on the barricade appear)
(Призраки погибших на баррикаде появляются)
That I live and you are gone.
За то, что я жив, а вас уже нет.
There's a grief that can't be spoken.
Есть горе, о котором не расскажешь.
There's a pain goes on and on.
Есть боль, что не унять.
Phantom faces at the window.
Призрачные лица в окне,
Phantom shadows on the floor.
Призрачные тени на полу.
Empty chairs at empty tables
Пустые стулья у пустых столов,
Where my friends will meet no more.
Где больше не соберутся мои друзья.
(The ghosts fade away)
(Призраки исчезают)
Oh my friends, my friends, don't ask me
О, друзья мои, не спрашивайте,
What your sacrifice was for
Ради чего вы жертвовали собой.
Empty chairs at empty tables
Пустые стулья у пустых столов,
Where my friends will sing no more
Где больше не споют мои друзья.





Writer(s): Herbert Kretzmer, Claude-michel Schonberg, Alain Albert Boublil


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.