Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Two-eleven,
one-eight-seven,
break
yourself
or
go
to
heaven
Zweihundertel,
einhundertsiebenundachtzig,
brich
dich
selbst
oder
geh
in
den
Himmel
Step
into
the
depths
of
Hell,
the
devil
is
the
lovely
reverend
Tritt
ein
in
die
Tiefen
der
Hölle,
der
Teufel
ist
der
liebliche
Pfarrer
Triple
six
up
in
my
veins,
$uicide
lays
in
my
vision
Dreifach
sechs
in
meinen
Adern,
Selbstmord
liegt
in
meiner
Vision
Burning
down
the
graceful
church,
and
cursin'
all
of
Mary's
children
Ich
brenne
die
anmutige
Kirche
nieder
und
verfluche
alle
Kinder
Marias
Hit
'em
the
hittin',
bodies
gone
missin'
Schlag
sie,
schlag
sie,
Körper
verschwinden
Swimmin'
with
fishes,
bitch
you
snitchin',
I'll
catch
you
sleepin'
Schwimm
mit
den
Fischen,
Schlampe,
du
verpfeifst
mich,
ich
erwische
dich
schlafend
Deep
in
the
trenches
got
me
clickin',
the
souls
I'm
trippin'
Tief
in
den
Gräben,
es
bringt
mich
zum
Klicken,
die
Seelen,
über
die
ich
stolpere
Empty
from
feelin',
not
forgivin',
the
devil's
biddin'
Leer
von
Gefühlen,
nicht
vergebend,
des
Teufels
Gebot
What's
your
religion?
Now
I'm
willin',
to
pull
a
killin'
Was
ist
deine
Religion?
Jetzt
bin
ich
bereit,
zu
töten
Rami'
a
villain,
graves
I'm
diggin',
filled
with
the
livin'
Rami'
ein
Bösewicht,
Gräber,
die
ich
grabe,
gefüllt
mit
den
Lebenden
Bring
cataclysm,
serpents
risen,
the
blood
is
drippin'
Bringe
Kataklysmus,
Schlangen
sind
aufgestiegen,
das
Blut
tropft
Death
is
my
mission
with
precision,
begin
to
drillin',
bring
me
my
victim
Tod
ist
meine
Mission
mit
Präzision,
beginne
zu
bohren,
bring
mir
mein
Opfer
Two-eleven,
one-eight-seven,
break
yourself
or
go
to
heaven
Zweihundertel,
einhundertsiebenundachtzig,
brich
dich
selbst
oder
geh
in
den
Himmel
Step
into
the
depths
of
Hell,
the
devil
is
the
lovely
reverend
Tritt
ein
in
die
Tiefen
der
Hölle,
der
Teufel
ist
der
liebliche
Pfarrer
Triple
six
up
in
my
veins,
$uicide
lays
in
my
vision
Dreifach
sechs
in
meinen
Adern,
Selbstmord
liegt
in
meiner
Vision
Burning
down
the
graceful
church,
and
cursin'
all
of
Mary's
children
Ich
brenne
die
anmutige
Kirche
nieder
und
verfluche
alle
Kinder
Marias
Two-eleven,
one-eight-seven,
break
yourself
or
go
to
heaven
Zweihundertel,
einhundertsiebenundachtzig,
brich
dich
selbst
oder
geh
in
den
Himmel
Step
into
the
depths
of
Hell,
the
devil
is
the
lovely
reverend
Tritt
ein
in
die
Tiefen
der
Hölle,
der
Teufel
ist
der
liebliche
Pfarrer
Triple
six
up
in
my
veins,
$uicide
lays
in
my
vision
Dreifach
sechs
in
meinen
Adern,
Selbstmord
liegt
in
meiner
Vision
Burning
down
the
graceful
church,
and
cursin'
all
of
Mary's
children
Ich
brenne
die
anmutige
Kirche
nieder
und
verfluche
alle
Kinder
Marias
Trap,
gun
shells,
send
yo'
bitch
ass
straight
to
hell
(mane)
Falle,
Patronenhülsen,
schick
dein
Schlampenarsch
direkt
zur
Hölle
(Mann)
Come
and
test
my
nuts
and
then
a
beat
you
out
for
real
(mane)
Komm
und
teste
meine
Eier
und
dann
verprügel
ich
dich
richtig
(Mann)
Leave
your
fuckin'
wish,
better
pay
your
fuckin'
bail
(mane)
Lass
deinen
verdammten
Wunsch,
bezahl
lieber
deine
verdammte
Kaution
(Mann)
Warlock,
we
impeach
and
put
your
mark-ass
under
spell
(mane)
Hexenmeister,
wir
klagen
an
und
legen
einen
Zauber
über
dein
dreckiges
Arschloch
(Mann)
Who
that
motherfucker
that
be
stalkin'
in
the
cold?
Wer
ist
dieser
Mistkerl,
der
in
der
Kälte
herumschleicht?
Glock
.9
stop
you
in
the
tracks,
you
reap
what
you
would
sow
Glock
.9
stoppt
dich
auf
deinen
Spuren,
du
erntest,
was
du
säst
Watch
the
raven
bring
me
donuts
like
I'm
Edgar
Allan
Poe
Sieh
zu,
wie
der
Rabe
mir
Donuts
bringt,
als
wäre
ich
Edgar
Allan
Poe
Sleep
paralysis
demon
speaking,
tryna
take
me
from
my
soul
Schlafparalyse-Dämon
spricht,
versucht,
mir
meine
Seele
zu
rauben
Two-eleven,
one-eight-seven,
break
yourself
or
go
to
heaven
Zweihundertel,
einhundertsiebenundachtzig,
brich
dich
selbst
oder
geh
in
den
Himmel
Step
into
the
depths
of
Hell,
the
devil
is
the
lovely
reverend
Tritt
ein
in
die
Tiefen
der
Hölle,
der
Teufel
ist
der
liebliche
Pfarrer
Triple
six
up
in
my
veins,
$uicide
lays
in
my
vision
Dreifach
sechs
in
meinen
Adern,
Selbstmord
liegt
in
meiner
Vision
Burning
down
the
graceful
church,
and
cursin'
all
of
Mary's
children
Ich
brenne
die
anmutige
Kirche
nieder
und
verfluche
alle
Kinder
Marias
Two-eleven,
one-eight-seven,
break
yourself
or
go
to
heaven
Zweihundertel,
einhundertsiebenundachtzig,
brich
dich
selbst
oder
geh
in
den
Himmel
Step
into
the
depths
of
Hell,
the
devil
is
the
lovely
reverend
Tritt
ein
in
die
Tiefen
der
Hölle,
der
Teufel
ist
der
liebliche
Pfarrer
Triple
six
up
in
my
veins,
$uicide
lays
in
my
vision
Dreifach
sechs
in
meinen
Adern,
Selbstmord
liegt
in
meiner
Vision
Burning
down
the
graceful
church,
and
cursin'
all
of
Mary's
children
Ich
brenne
die
anmutige
Kirche
nieder
und
verfluche
alle
Kinder
Marias
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ivan Ramirez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.