Ramirez - Na Na Na Na Na - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ramirez - Na Na Na Na Na




Na Na Na Na Na
На-на-на-на-на
Na na na na na
На-на-на-на-на
Fool you got
Дурак, ты попался,
Caught slippin
Застукал тебя,
Put the pistol to your face
Приставил пистолет к твоему лицу,
Don't let this be no murder case
Не дай этому стать убийством.
Na na na na na
На-на-на-на-на
Fool you got
Дурак, ты попался,
Caught slippin
Застукал тебя,
Put the pistol to your face
Приставил пистолет к твоему лицу,
Don't let this be no murder case
Не дай этому стать убийством.
Na na na na na
На-на-на-на-на
Fool you got
Дурак, ты попался,
Caught slippin
Застукал тебя,
Put the pistol to your face
Приставил пистолет к твоему лицу,
Don't let this be no murder case
Не дай этому стать убийством.
Na na na na na
На-на-на-на-на
Fool you got
Дурак, ты попался,
Caught slippin
Застукал тебя,
Put the pistol to your face
Приставил пистолет к твоему лицу,
Don't let this be no murder case
Не дай этому стать убийством.
Na na na na na
На-на-на-на-на
Fool you got
Дурак, ты попался,
Caught slippin
Застукал тебя,
Put the pistol to your face
Приставил пистолет к твоему лицу,
Don't let this be no murder case
Не дай этому стать убийством.
Na na na na na
На-на-на-на-на
Fool you got
Дурак, ты попался,
Caught slippin
Застукал тебя,
Put the pistol to your face
Приставил пистолет к твоему лицу,
Don't let this be no murder case
Не дай этому стать убийством.
You don't really want no problem with a G like me
Ты же не хочешь проблем с таким гангстером, как я?
Born and raised in the city, known as a sucka free
Рожденный и выросший в городе, известный как не лох.
Take a trip to the hunter's court and get yo ass blast
Съезди в Хантерс Поинт и получи пулю в задницу.
This shit is getting drastic
Это дерьмо становится серьезным.
Light a blunt, and pass it
Закури косяк и передай его.
I need that cash inside my hand cause I don't play that shit
Мне нужны эти деньги в моей руке, потому что я не играю в эти игры.
Grew around my uncle Mac, told me get it out a bitch
Вырос рядом с моим дядей Мэком, он сказал мне, вытряси это из сучки.
Work until the break of dawn
Работай до рассвета.
Gotta get my hustle on
Должен заняться своей hustle.
Pimpin' bitches and countin' digits
Сутенерю сучками и считаю бабки.
The muscle movin' strong, ho
Мои мускулы играют, детка.
Na na na na na
На-на-на-на-на
Fool you got
Дурак, ты попался,
Caught slippin
Застукал тебя,
Put the pistol to your face
Приставил пистолет к твоему лицу,
Don't let this be no murder case
Не дай этому стать убийством.
Na na na na na
На-на-на-на-на
Fool you got
Дурак, ты попался,
Caught slippin
Застукал тебя,
Put the pistol to your face
Приставил пистолет к твоему лицу,
Don't let this be no murder case
Не дай этому стать убийством.
Na na na na na
На-на-на-на-на
Fool you got
Дурак, ты попался,
Caught slippin
Застукал тебя,
Put the pistol to your face
Приставил пистолет к твоему лицу,
Don't let this be no murder case
Не дай этому стать убийством.
Na na na na na
На-на-на-на-на
Fool you got
Дурак, ты попался,
Caught slippin
Застукал тебя,
Put the pistol to your face
Приставил пистолет к твоему лицу,
Don't let this be no murder case
Не дай этому стать убийством.
I'm in the El Co with tinted windows
Я в Эль Камино с тонированными окнами,
Blowing the indo
Куря индику,
Bumping nickatina, conversations with the devil, hoe
Слушаю Nickatina, "Разговоры с дьяволом", детка.
Na na na na na
На-на-на-на-на
Fool you got
Дурак, ты попался,
Caught slippin
Застукал тебя,
Put the pistol to your face
Приставил пистолет к твоему лицу,
Don't let this be no murder case
Не дай этому стать убийством.
Greased up, G'd up, loced out, smokin' on that fountain mane
Намазанный, готовый, на стиле, курю эту травку, чувак.
2 bricks, 2 licks, 2 flips
2 кирпича, 2 дела, 2 перепродажи,
Better rake em' off this, mane
Лучше забери их у меня, чувак.
Who this, punk bitch who think she can run up off the lips?
Кто это, тупая сучка, которая думает, что может болтать лишнего?
Raise the mac off my hip
Поднимаю ствол с бедра
And I'm out here dumping shit, hoe
И разряжаю его, детка.
Na na na na na
На-на-на-на-на
Fool you got
Дурак, ты попался,
Caught slippin
Застукал тебя,
Put the pistol to your face
Приставил пистолет к твоему лицу,
Don't let this be no murder case
Не дай этому стать убийством.
Na na na na na
На-на-на-на-на
Fool you got
Дурак, ты попался,
Caught slippin
Застукал тебя,
Put the pistol to your face
Приставил пистолет к твоему лицу,
Don't let this be no murder case
Не дай этому стать убийством.
Na na na na na
На-на-на-на-на
Fool you got
Дурак, ты попался,
Caught slippin
Застукал тебя,
Put the pistol to your face
Приставил пистолет к твоему лицу,
Don't let this be no murder case
Не дай этому стать убийством.
Na na na na na
На-на-на-на-на
Fool you got
Дурак, ты попался,
Caught slippin
Застукал тебя,
Put the pistol to your face
Приставил пистолет к твоему лицу,
Don't let this be no murder case
Не дай этому стать убийством.
Fool you got caught slippin
Дурак, ты попался.
Fool you got caught slippin
Дурак, ты попался.
Fool you got caught slippin
Дурак, ты попался.
Na na na na na
На-на-на-на-на
Na na na na na
На-на-на-на-на






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.