Paroles et traduction Ramirez - The River Is Getting Colder
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The River Is Getting Colder
Река становится холоднее
Ay,
got
a
couple
of
bodies
that
I
gotta
get
ridd
of
Эй,
есть
пара
тел,
от
которых
мне
нужно
избавиться,
I'm
makin'
money
but
the
hatred
inside
of
me
gettin'
deeper
Я
зарабатываю
деньги,
но
ненависть
во
мне
становится
глубже,
Now
I'm
lookin'
for
a
route
of
escape
Теперь
я
ищу
путь
к
бегству,
Cause
everytime
I
play
this
game
Потому
что
каждый
раз,
когда
я
играю
в
эту
игру,
Stupid
shit
surrounding
me,
it
never
change
Меня
окружает
всякая
хрень,
она
никогда
не
меняется.
I
been
flipping
for
the
better
Я
пытаюсь
измениться
к
лучшему,
I
remember
that
stupid
kid
that
was
whippin'
on
beratta
Я
помню
того
глупого
мальчишку,
который
гонял
на
Beretta,
Runnin'
from
the
left
to
the
right
Бегал
слева
направо,
Makin'
money
in
the
middle
of
the
night
Зарабатывал
деньги
посреди
ночи,
And
it's
crazy,
smokin'
on
the
medical,
thinkin'
'bout
my
life
И
это
безумие,
курю
травку,
думаю
о
своей
жизни,
I'm
motherfuckin'
swished
up
and
turning
trife
Я,
черт
возьми,
пьян
и
становлюсь
жестоким.
This
life
ain't
for
me
Эта
жизнь
не
для
меня,
I
should
be
dead
by
now
Я
должен
быть
уже
мертв,
But
it's
funny
how
I
borrow
life
somehow
Но
забавно,
как
я
каким-то
образом
выживаю.
Who
the
fuck
am
I?
Product
of
the
streets
Кто
я,
черт
возьми?
Продукт
улиц,
Sometime
I
go
2 weeks
without
a
plate
to
eat
or
some
sleep
Иногда
я
2 недели
живу
без
еды
и
сна.
That's
just
me
Это
просто
я,
Am
I
going
crazy?
I
don't
know
Я
схожу
с
ума?
Я
не
знаю,
Walkin'
in
the
middle
of
the
streets
with
no
place
to
go
Брожу
по
улицам
без
места,
куда
можно
пойти,
Lay
my
head
down
on
a
pillow
with
misery
Кладу
голову
на
подушку,
полную
страданий,
I'm
lookin'
in
the
mirror,
I
see
nothin'
but
tragedy
Смотрю
в
зеркало,
не
вижу
ничего,
кроме
трагедии.
This
shit
is
crazy
Это
безумие,
I
lose
my
mind
sometimes
Я
иногда
теряю
рассудок,
Now
I'm
lookin'
at
the
ceiling
thinkin'
'bout
how
Теперь
я
смотрю
в
потолок
и
думаю
о
том,
как
I
could've
done
better
Я
мог
бы
сделать
лучше,
I
could've
done
this
and
that
Я
мог
бы
сделать
то
и
это,
My
life's
fucked
up,
I
don't
even
know
if
I
should
turn
around
back
Моя
жизнь
разрушена,
я
даже
не
знаю,
стоит
ли
мне
возвращаться.
Smokin'
on
this
shit
Куря
эту
дрянь,
Try'na
heal
all
the
pain
Пытаясь
залечить
всю
боль,
Moma
told
me
if
you
stay
in
this
life
Мама
говорила
мне,
если
ты
останешься
в
этой
жизни,
Some
things
that
will
never
fucking
change
Некоторые
вещи
никогда,
черт
возьми,
не
изменятся.
Oh
shit.
that's
true
О,
черт,
это
правда,
I
just
don't
know
what
to
do
Я
просто
не
знаю,
что
делать,
Now
I'm
stuck
in
a
river
Теперь
я
застрял
в
реке,
Smokin'
on
this
shit,
fuck
Куря
эту
дрянь,
черт.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.