Bacon, Eggs, and Grits -
Pouya
,
Ramirez
traduction en allemand
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bacon, Eggs, and Grits
Speck, Eier und Grütze
Y'all
can't
even
get
on
my
level,
you
niggas
minuscule
Ihr
könnt
nicht
mal
auf
mein
Level
kommen,
ihr
Niggas
seid
winzig
Hangin'
on
my
nutsack,
cousin,
you
really
pitiful
Hängt
an
meinem
Hodensack,
Cousin,
du
bist
wirklich
erbärmlich
Y'all
can't
even
get
on
my
level,
you
niggas
minuscule
Ihr
könnt
nicht
mal
auf
mein
Level
kommen,
ihr
Niggas
seid
winzig
Hangin'
on
my
nutsack,
cousin,
you
really
pitiful
Hängt
an
meinem
Hodensack,
Cousin,
du
bist
wirklich
erbärmlich
Y'all
can't
even
get
on
my
level,
you
niggas
minuscule
Ihr
könnt
nicht
mal
auf
mein
Level
kommen,
ihr
Niggas
seid
winzig
Hangin'
on
my
nutsack,
cousin,
you
really
pitiful
Hängt
an
meinem
Hodensack,
Cousin,
du
bist
wirklich
erbärmlich
Y'all
can't
even
get
on
my
level,
you
niggas
minuscule
Ihr
könnt
nicht
mal
auf
mein
Level
kommen,
ihr
Niggas
seid
winzig
Hangin'
on
my
nutsack,
cousin,
you
really
pitiful
Hängt
an
meinem
Hodensack,
Cousin,
du
bist
wirklich
erbärmlich
Y'all
can't
even
get
on
my
level,
you
niggas
minuscule
Ihr
könnt
nicht
mal
auf
mein
Level
kommen,
ihr
Niggas
seid
winzig
Hangin'
on
my
nutsack,
cousin,
you
really
pitiful
Hängt
an
meinem
Hodensack,
Cousin,
du
bist
wirklich
erbärmlich
Y'all
can't
even
get
on
my
level,
you
niggas
minuscule
Ihr
könnt
nicht
mal
auf
mein
Level
kommen,
ihr
Niggas
seid
winzig
Hangin'
on
my
nutsack,
cousin,
you
really
pitiful
Hängt
an
meinem
Hodensack,
Cousin,
du
bist
wirklich
erbärmlich
Whippin'
on
thе
woodgrain
like
I'm
Mario
Andretti
Ich
lenke
am
Holzlenkrad,
als
wäre
ich
Mario
Andretti
Bass
knockin'
out
the
trunk,
I
hit
thе
switchers
on
the
Chevy
Bass
dröhnt
aus
dem
Kofferraum,
ich
lege
die
Schalter
am
Chevy
um
(Oh)
Car
stop,
rims
spin,
thinkin'
that
you
ballin'
(Oh)
Auto
stoppt,
Felgen
drehen
sich,
du
denkst,
du
bist
der
Boss
But
the
bank
account
gon'
end,
catch
a
pussy
while
you
slidin'
Aber
das
Bankkonto
wird
leer
sein,
schnapp
dir
eine
Muschi,
während
du
gleitest
Only
speak
in
money,
so
you
better
learn
the
language
Ich
spreche
nur
in
Geld,
also
lerne
besser
die
Sprache
Choppa
hangin'
on
my
neck
with
the
tag
I'm
engraved
in
Choppa
hängt
an
meinem
Hals
mit
dem
Anhänger,
in
den
ich
eingraviert
bin
Boy,
you
fakin',
I
can
see
through
your
façade
Junge,
du
täuschst
etwas
vor,
ich
kann
durch
deine
Fassade
sehen
I've
been
known
to
G-check
a
motherfucker,
pull
a
sucka
card
Ich
bin
dafür
bekannt,
einen
Motherfucker
zu
prüfen,
eine
Verliererkarte
zu
ziehen
Deep
up
in
the
trenches
like
I'm
Rambo
Tief
in
den
Schützengräben,
als
wäre
ich
Rambo
Bacon,
eggs,
and
grits,
but,
baby,
make
sure
that
they're
scrambled
Speck,
Eier
und
Grütze,
aber,
Baby,
sorg
dafür,
dass
sie
gerührt
sind
Polish
all
my
shoes,
get
my
coat,
wipe
down
a
hunnid
spokes
(Huh?)
Poliere
all
meine
Schuhe,
hol
meinen
Mantel,
wisch
hundert
Speichen
ab
(Huh?)
Twist
me
up
a
blunt,
then
light
it
up,
then
you
can
go
(Bitch)
Dreh
mir
einen
Blunt,
dann
zünde
ihn
an,
dann
kannst
du
gehen
(Bitch)
Y'all
can't
even
get
on
my
level,
you
niggas
minuscule
Ihr
könnt
nicht
mal
auf
mein
Level
kommen,
ihr
Niggas
seid
winzig
Hangin'
on
my
nutsack,
cousin,
you
really
pitiful
Hängt
an
meinem
Hodensack,
Cousin,
du
bist
wirklich
erbärmlich
Y'all
can't
even
get
on
my
level,
you
niggas
minuscule
Ihr
könnt
nicht
mal
auf
mein
Level
kommen,
ihr
Niggas
seid
winzig
Hangin'
on
my
nutsack,
cousin,
you
really
pitiful
Hängt
an
meinem
Hodensack,
Cousin,
du
bist
wirklich
erbärmlich
I
used
to
dream
of
Maseratis,
Bentleys,
spaceships
racin'
Ich
träumte
früher
von
Maseratis,
Bentleys,
Raumschiffen,
die
Rennen
fahren
Cadillac
on
them
Daytons,
can't
be
waitin'
patient,
back
to
the
basics
Cadillac
auf
den
Daytons,
kann
nicht
geduldig
warten,
zurück
zu
den
Grundlagen
Bad
to
the
bone,
better
calm
me
down,
they
wanna
kill
me
Böse
bis
auf
die
Knochen,
beruhigt
mich
lieber,
sie
wollen
mich
töten
In
every
city
I
go
to
In
jeder
Stadt,
in
die
ich
gehe
Ten-deep,
guerilla
warfare
when
we
roll
through
Zehn
Mann
stark,
Guerillakrieg,
wenn
wir
durchrollen
Energy
on
the
rise,
enemies
get
to
die
Energie
steigt,
Feinde
müssen
sterben
Somebody
gon'
get
victimized
Jemand
wird
zum
Opfer
fallen
I
don't
wanna
meet
the
reaper
yet,
so
I'm
duckin'
the
drive-bys
Ich
will
den
Sensenmann
noch
nicht
treffen,
also
ducke
ich
mich
vor
den
Drive-Bys
Side-eyes
that
tell
lies,
I
abide
by
the
set
laws
of
my
guys
Seitenblicke,
die
Lügen
erzählen,
ich
halte
mich
an
die
Gesetze
meiner
Jungs
Stay
loyal,
fuck
these
hoes,
they
makin'
my
blood
boil
Bleib
loyal,
scheiß
auf
diese
Schlampen,
sie
bringen
mein
Blut
zum
Kochen
When
I
die,
bury
me
with
that
Miami
soil
Wenn
ich
sterbe,
begrabt
mich
mit
dieser
Erde
aus
Miami
I'm
a
Dade
County
boy,
don't
you
forget
about
it
Ich
bin
ein
Dade
County
Junge,
vergiss
das
nicht
Ride
around
my
city
with
my
bitch
and
my
four-five
right
by
me
Fahre
mit
meiner
Schlampe
und
meiner
45er
an
meiner
Seite
durch
meine
Stadt
Y'all
can't
even
get
on
my
level,
you
niggas
minuscule
Ihr
könnt
nicht
mal
auf
mein
Level
kommen,
ihr
Niggas
seid
winzig
Hangin'
on
my
nutsack,
cousin,
you
really
pitiful
Hängt
an
meinem
Hodensack,
Cousin,
du
bist
wirklich
erbärmlich
Y'all
can't
even
get
on
my
level,
you
niggas
minuscule
Ihr
könnt
nicht
mal
auf
mein
Level
kommen,
ihr
Niggas
seid
winzig
Hangin'
on
my
nutsack,
cousin,
you
really
pitiful
Hängt
an
meinem
Hodensack,
Cousin,
du
bist
wirklich
erbärmlich
Y'all
can't
even
get
on
my
level,
you
niggas
minuscule
Ihr
könnt
nicht
mal
auf
mein
Level
kommen,
ihr
Niggas
seid
winzig
Hangin'
on
my
nutsack,
cousin,
you
really
pitiful
Hängt
an
meinem
Hodensack,
Cousin,
du
bist
wirklich
erbärmlich
Y'all
can't
even
get
on
my
level,
you
niggas
minuscule
Ihr
könnt
nicht
mal
auf
mein
Level
kommen,
ihr
Niggas
seid
winzig
Hangin'
on
my
nutsack,
cousin,
you
really
pitiful
Hängt
an
meinem
Hodensack,
Cousin,
du
bist
wirklich
erbärmlich
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kevin Pouya, Ivan Ramirez, Yung Milkcrate
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.