Paroles et traduction Ramirez - Desfile De Motivos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Desfile De Motivos
Motives Parade
Letra
enviada
por
rockmiih
Lyrics
submitted
by
rockmiih
Outra
noite
inteira
sem
dormir
Another
all
night
without
sleep
Quero
aproveitar
só
mais
um
minuto
I
want
to
enjoy
just
one
more
minute
Já
fazia
tempo
e
eu
nem
lembrava
mais
It’s
been
a
long
time,
and
I
didn’t
even
remember
Como
é
bom
ter
alguém
pra
conversar
How
good
it
is
to
have
someone
to
talk
to
E
ela
sabe
tudo
que
eu
não
sei
And
she
knows
everything
I
don’t
know
E
eu
nem
reparei
que
usava
flores
no
cabelo
And
I
didn’t
even
notice
she
was
wearing
flowers
in
her
hair
E
lindos
óculos
de
grau
And
nice
prescription
glasses
Tem
aula
todo
dia
as
6,
Has
classes
every
day
at
6,
A
tarde
vai
pro
curso
de
inglês,
In
the
afternoon
she
goes
to
English
lessons,
Mas
quando
é
noite
But
when
it’s
night
Sabe
ser
uma
mulher
fatal...
She
knows
how
to
be
a
femme
fatale...
Que
não
quer
mais
saber
de
gente
como
eu
That
doesn’t
want
to
know
anything
about
people
like
me
anymore
Só
de
gente
elegante
com
estilo
igual
ao
seu
Just
the
stylish
ones
with
a
taste
like
hers
E
não
quer
nem
saber
do
seu
amigo
aqui
And
doesn’t
even
want
to
hear
about
your
friend
here
Nem
das
coisas
novas
que
eu
aprendi
Not
about
the
new
things
I’ve
learned
Mais
um
dia
inteiro
sem
saber
Another
whole
day
without
knowing
Se
me
apaixonei
ou
me
iludi
If
I
fell
in
love
or
I
deluded
myself
Com
sua
confiança
e
dedicação
With
her
trust
and
dedication
Laço
forte,
difícil
de
quebrar.
Strong
tie,
hard
to
break.
É
que
ela
sabe
tudo
que
eu
não
sei
Because
she
knows
everything
I
don’t
know
Sabe
até
o
que
eu
vou
dizer
e
antes
que
eu
diga,
She
even
knows
what
I’m
going
to
say,
and
before
I
even
say
it
Já
se
arruma
a
responder
She’s
already
preparing
her
answer
E
eu
que
mal
sei
como
me
vestir
And
I
who
can
barely
get
dressed
Me
pego
a
assistir
ao
seu
Desfile
de
motivos
Find
myself
watching
her
Motives
parade
Pra
não
ser
uma
mulher
normal
So
that
she’s
not
just
a
regular
woman
E
não
quer
mais
saber
de
gente
como
eu
And
doesn’t
want
to
know
anything
about
people
like
me
anymore
Só
de
quem
esta
na
moda
e
tem
estilo
igual
ao
seu
Only
of
the
ones
who
are
fashionable
and
have
similar
style
E
não
quer
nem
saber
do
seu
amigo
aqui
And
doesn’t
even
want
to
hear
about
your
friend
here
Nem
das
coisas
novas
que
eu
aprendi
Not
about
the
new
things
I’ve
learnedLetra
submitted
by
rockmiih
Que
não
quer
mais
saber
de
gente
como
eu
That
doesn’t
want
to
know
anything
about
people
like
me
anymore
Só
de
capas
de
revista
e
sobrenome
europeu
Just
of
magazine
covers
and
a
last
name
from
Europe
E
não
quer
nem
saber
do
seu
amigo
aqui
And
doesn’t
even
want
to
hear
about
your
friend
here
Nem
das
coisas
novas
que
eu
aprendiLetra
enviada
por
rockmiih
Not
about
the
new
things
I’ve
learnedLetra
submitted
by
rockmiih
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marcos Henrique Neves Da Silva, Thiago Rabello Pedalino Costa
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.