Ramirez - Em Roma E Lyon - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ramirez - Em Roma E Lyon




Em Roma E Lyon
В Риме и Лионе
No quarto de janela aberta
В комнате с открытым окном
A luz do sol desenha em todo o chão
Солнечный свет рисует узоры на полу
E ela não ali, saiu pra viajar
А её здесь нет, она уехала путешествовать
Conhecer Itália e França, passear em Roma Lyon
Познакомиться с Италией и Францией, погулять по Риму и Лиону
E me deixou aqui em par com a solidão
А меня оставила здесь наедине с одиночеством
Dizem que a vida é curta e que eu não sirvo pra você
Говорят, что жизнь коротка и что я тебе не подхожу
Como é que vão saber?
Откуда им знать?
Não sou conhecedor do mundo
Я не знаток мира
Mas tenho meu mundo a oferecer e o dom de te dizer...
Но у меня есть свой мир, который я могу тебе предложить, и дар сказать тебе...
Que eu não vou desistir desse amor
Что я не откажусь от этой любви
E vou supor que eu sou bem mais
И буду считать, что я гораздо больше
Que um rapaz qualquer
Чем просто какой-то парень
E que você vai me trazer o que eu não conheci
И что ты привнесёшь в мою жизнь то, чего я не знал
Porque passei tempo demais pensando em dar carinho
Потому что я слишком долго думал о том, чтобы дарить ласку
A quem se foi sem dar satisfação
Тем, кто ушёл без объяснений
No quarto a janela aberta
В комнате с открытым окном
A luz do sol desenha em todo o chão
Солнечный свет рисует узоры на полу
E ela não ta ali, saiu pra viajar
А её здесь нет, она уехала путешествовать
E hoje vivo da lembrança
И сегодня я живу воспоминаниями
De quando a gente junto era feliz
О том времени, когда мы вместе были счастливы
E o mundo inteiro era pouco pra nós dois
И весь мир был для нас слишком мал
Dizem que a vida é curta
Говорят, что жизнь коротка
E o plano que eu fiz foi de ficar pra sempre com você
А мой план состоял в том, чтобы остаться с тобой навсегда
Passe todo o tempo onde quiser
Проводи всё время, где хочешь
Mas volte algum dia pra me ver, e é bom você saber...
Но вернись когда-нибудь, чтобы увидеть меня, и тебе следует знать...
Que eu não vou desistir desse amor
Что я не откажусь от этой любви
E vou supor que eu sou bem mais
И буду считать, что я гораздо больше
Que um rapaz qualquer
Чем просто какой-то парень
E que você vai me trazer o que eu não conheci
И что ты привнесёшь в мою жизнь то, чего я не знал
Porque passei tempo demais pensando em dar carinho
Потому что я слишком долго думал о том, чтобы дарить ласку
A quem se foi sem dar satisfação
Тем, кто ушёл без объяснений





Writer(s): Marcos Henrique Neves Da Silva, Thiago Rabello Pedalino Costa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.