Paroles et traduction Ramirez - Em Roma E Lyon
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Em Roma E Lyon
В Риме и Лионе
No
quarto
de
janela
aberta
В
комнате
с
открытым
окном
A
luz
do
sol
desenha
em
todo
o
chão
Солнечный
свет
рисует
узоры
на
полу
E
ela
não
tá
ali,
saiu
pra
viajar
А
её
здесь
нет,
она
уехала
путешествовать
Conhecer
Itália
e
França,
passear
em
Roma
Lyon
Познакомиться
с
Италией
и
Францией,
погулять
по
Риму
и
Лиону
E
me
deixou
aqui
em
par
com
a
solidão
А
меня
оставила
здесь
наедине
с
одиночеством
Dizem
que
a
vida
é
curta
e
que
eu
não
sirvo
pra
você
Говорят,
что
жизнь
коротка
и
что
я
тебе
не
подхожу
Como
é
que
vão
saber?
Откуда
им
знать?
Não
sou
conhecedor
do
mundo
Я
не
знаток
мира
Mas
tenho
meu
mundo
a
oferecer
e
o
dom
de
te
dizer...
Но
у
меня
есть
свой
мир,
который
я
могу
тебе
предложить,
и
дар
сказать
тебе...
Que
eu
não
vou
desistir
desse
amor
Что
я
не
откажусь
от
этой
любви
E
vou
supor
que
eu
sou
bem
mais
И
буду
считать,
что
я
гораздо
больше
Que
um
rapaz
qualquer
Чем
просто
какой-то
парень
E
que
você
vai
me
trazer
o
que
eu
não
conheci
И
что
ты
привнесёшь
в
мою
жизнь
то,
чего
я
не
знал
Porque
passei
tempo
demais
pensando
em
dar
carinho
Потому
что
я
слишком
долго
думал
о
том,
чтобы
дарить
ласку
A
quem
se
foi
sem
dar
satisfação
Тем,
кто
ушёл
без
объяснений
No
quarto
a
janela
aberta
В
комнате
с
открытым
окном
A
luz
do
sol
desenha
em
todo
o
chão
Солнечный
свет
рисует
узоры
на
полу
E
ela
não
ta
ali,
saiu
pra
viajar
А
её
здесь
нет,
она
уехала
путешествовать
E
hoje
vivo
da
lembrança
И
сегодня
я
живу
воспоминаниями
De
quando
a
gente
junto
era
feliz
О
том
времени,
когда
мы
вместе
были
счастливы
E
o
mundo
inteiro
era
pouco
pra
nós
dois
И
весь
мир
был
для
нас
слишком
мал
Dizem
que
a
vida
é
curta
Говорят,
что
жизнь
коротка
E
o
plano
que
eu
fiz
foi
de
ficar
pra
sempre
com
você
А
мой
план
состоял
в
том,
чтобы
остаться
с
тобой
навсегда
Passe
todo
o
tempo
onde
quiser
Проводи
всё
время,
где
хочешь
Mas
volte
algum
dia
pra
me
ver,
e
é
bom
você
saber...
Но
вернись
когда-нибудь,
чтобы
увидеть
меня,
и
тебе
следует
знать...
Que
eu
não
vou
desistir
desse
amor
Что
я
не
откажусь
от
этой
любви
E
vou
supor
que
eu
sou
bem
mais
И
буду
считать,
что
я
гораздо
больше
Que
um
rapaz
qualquer
Чем
просто
какой-то
парень
E
que
você
vai
me
trazer
o
que
eu
não
conheci
И
что
ты
привнесёшь
в
мою
жизнь
то,
чего
я
не
знал
Porque
passei
tempo
demais
pensando
em
dar
carinho
Потому
что
я
слишком
долго
думал
о
том,
чтобы
дарить
ласку
A
quem
se
foi
sem
dar
satisfação
Тем,
кто
ушёл
без
объяснений
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marcos Henrique Neves Da Silva, Thiago Rabello Pedalino Costa
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.