Paroles et traduction Ramirez - Orgasmico (Blatta & Inesha Remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bewafa
bewafa
Бьюафа
бьюафа
Bewafa
bewafa
Бьюафа
бьюафа
Bewafa
bewafa
Бьюафа
бьюафа
Bewafa
bewafa
Бьюафа
бьюафа
Bewafa
bewafa
Бьюафа
бьюафа
Bewafa
bewafa
Бьюафа
бьюафа
A
love
of
mine
Моя
любовь
...
With
a
song
and
a
wine
С
песней
и
вином.
You′re
harsh
and
divine
Ты
сурова
и
божественна.
Like
truths
and
a
lie
Как
правда
и
ложь.
But
the
tale
end
is
not
here
Но
конец
сказки
еще
не
наступил.
I've
nothing
to
fear
Мне
нечего
бояться.
For
my
love
is
yell
of
giving
and
hold
on
Ибо
моя
любовь
это
крик
отдачи
и
держись
In
the
bright
emptiness
В
яркой
пустоте
...
In
a
room
full
of
it
В
комнате,
полной
этого.
Is
the
cruel
mistress
ho
ho
o...
Жестокая
госпожа
хо-хо-о...
I
feel
this
unrest
Я
чувствую
это
волнение.
That
nest
all
hollowness
Это
гнездо
сплошная
пустота
For
I
have
nowhere
to
go
in
the
cold
Потому
что
мне
некуда
идти
в
холод.
And
I
feel
so
lonely
yea
И
мне
так
одиноко
да
There′s
a
better
place
than
this
Есть
место
получше
этого.
And
I'm
so
lonely
yea
И
мне
так
одиноко
да
There's
a
better
please
from
this
От
этого
есть
лучшее
"пожалуйста".
Yei
yei
yei
ya...
Йей-йей-йей-йа...
Aa...
aa...
aa...
Аа
...
аА...
Аа...
Tune
mere
jaana
Tune
mere
jaana
Kabhi
nahi
jana
Кабхи
Нахи
Джана
Ishq
mera
dard
mera...
haaye
Ishq
mera
dard
mera
...
haaye
Tune
mere
jaana
Tune
mere
jaana
Kabhi
nahi
jana.
Кабхи
Нахи
Джана.
Ishq
mera
dard
mera...
Ishq
mera
dard
mera...
Aashiq
teraaa
Аашик
тераааа
Bheed
mein
khoya
rehta
hai
Bheed
mein
khoya
rehta
hai
Jaane
jahaan
aaa.
Джейн
джахаан
ААА.
Puchho
toh
itna
kehta
hai...
Пучхо
Тох
итна
Кехта
хай...
And
I
feel
so
lonely
yea
И
мне
так
одиноко
да
There′s
a
better
place
from
this
Отсюда
есть
место
получше.
And
I′m
so
lonely
yea
И
мне
так
одиноко
да
There's
a
better
place
than
this
Есть
место
получше
этого.
Emptiness,
yeeeeeaaaahhhh!
Пустота,
да-а-а-а-а-а-а!
By
Kapil
swami
Автор:
Капил
Свами
For
you...
100*9
Для
тебя
...
100*9
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Persi Riccardo, Moratto Elvio, Rizzatti Davide
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.