Ramiro Abrevaya - Nuestro Relato - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ramiro Abrevaya - Nuestro Relato




Nuestro Relato
Our Story
Todos tenemos una historia
We all have a story
Un camino recorrido
A path traveled
Son subjetivas y a veces alarmantes
They are subjective and sometimes alarming
Las variables que hacen a nuestro relato.
The variables that make up our story.
Si estabas de este o del otro lado
If you were on this side or the other
Si era de día o de noche
If it was day or night
Si estaba solo, si estaba loco
If I was alone, if I was crazy
Son pinceladas en el lienzo de nuestro relato
They are brushstrokes on the canvas of our story
Y ahí como un tatuaje en la piel
And there like a tattoo on the skin
Se va escribiendo la historia
The story is written
Que nos hace lo que somos
That makes us who we are
Y así lo que antes era una idea
And so what was once an idea
Que ataba como correa ahora te hace despegar.
That tied like a leash, now makes you take off.
No importa tanto que tan verdadero fue
It doesn't matter how true it was
Sino más bien qué tan hondo te caló
But rather how deep it touched you
Aquella experiencia improbable
That improbable experience
Podría ser la base de nuestro relato.
Could be the basis of our story.
Insistamos todos en hacer la realidad
Let's all insist on making reality
Escribir tu historia tiene que ser prioridad
Writing your story has to be a priority
Hay que liberarse del tormento de sentir
We must free ourselves from the torment of feeling
Que es otro siempre el que escribe nuestro relato
That it is always someone else who writes our story
Y ahí como un tatuaje en la piel
And there like a tattoo on the skin
Se va escribiendo la historia
The story is written
Que nos hace lo que somos
That makes us who we are
Y así lo que antes era una idea
And so what was once an idea
Que ataba como correa ahora te hace despegar.
That tied like a leash, now makes you take off.
Te hace despegar.
Makes you take off.
¡Sé vos!
Be yourself!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.