Paroles et traduction Ramiro Abrevaya - Para Salvar la Primavera
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Para Salvar la Primavera
Чтобы спасти весну
La
primavera
viene,
te
lo
digo
Весна
приходит,
говорю
тебе,
En
medio
del
silencio
despacito
Среди
тишины,
не
спеша.
La
primavera
con
su
sol
amigo
Весна
с
её
солнцем-другом
Y
su
verde
infinito.
И
её
бесконечной
зеленью.
Viene
sin
golondrinas,
apenada
Приходит
без
ласточек,
печальная,
Y
empobrecida
por
el
largo
viaje
И
обессиленная
долгим
путём.
La
tristeza
le
come
la
mirada
Печаль
гложет
её
взгляд,
Y
le
oscurece
el
traje.
И
омрачает
её
наряд.
Pero
que
importa
si
es
un
espejismo
Но
что
за
беда,
если
это
мираж,
Hay
que
esperar
lo
mismo
su
llegada
Всё
равно
нужно
ждать
её
прихода.
Y
aunque
se
haya
quedado
así
de
corta
И
пусть
она
стала
такой
короткой
De
tanto
andar
al
borde
del
abismo.
От
долгого
хождения
по
краю
пропасти.
La
primavera
viene
mal
herida
Весна
приходит
тяжело
раненной,
Hay
que
salvar
su
vida.
Нужно
спасти
её
жизнь.
La
primavera
es
nuestra
por
derecho
Весна
наша
по
праву,
Tan
frágil
como
el
sueño
que
nos
queda
Хрупкая,
как
сон,
что
нам
остался.
Hay
que
salvar
su
corazón
desecho
Нужно
спасти
её
израненное
сердце,
Bajo
el
pecho
de
seda.
Под
шелковой
грудью.
Pero
que
importa
si
es
un
espejismo
Но
что
за
беда,
если
это
мираж,
Hay
que
esperar
lo
mismo
su
llegada
Всё
равно
нужно
ждать
её
прихода.
Y
aunque
se
haya
quedado
así
de
corta
И
пусть
она
стала
такой
короткой
De
tanto
andar
al
borde
del
abismo.
От
долгого
хождения
по
краю
пропасти.
Y
aunque
se
haya
quedado
así
de
corta
И
пусть
она
стала
такой
короткой
De
tanto
andar
al
borde
del
abismo.
От
долгого
хождения
по
краю
пропасти.
La
primavera
viene
mal
herida
Весна
приходит
тяжело
раненной,
Y
hay
que
salvar
su
vida.
И
нужно
спасти
её
жизнь.
La
primavera
viene
mal
herida
Весна
приходит
тяжело
раненной,
Y
hay
que
salvar
su
vida.
И
нужно
спасти
её
жизнь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Enrique Llopis, Rafael Ielpi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.